site logo: www.epochtimes.com

“日据”和“日治”搞不清 高中教科书也出错

人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元3月30日讯】〔自由时报记者申慧媛/台北报导〕“明治三十年是西元几年?大正十年又是西元几年?”高中学生爆料高中教科书编得好混乱,以地理教科书为例,内容讲述台湾都市计划,使用的年份却采用日本的明治、大正,学生还得先搞懂年代;历史教科书内容忽而“日据”忽而“日治”,也让学生无所适从。

中山女高的高一学生爆料,学校所使用的龙腾版地理教科书内容,台湾都市计划中,第一百九十九页出现“大正九年”,第两百一十一页则出现“明治三十年”。学生说:“又不是上历史,为什么不用大家所熟悉的民国或西元记载?分明增加学习的混乱和困扰。”

至于高中历史教科书台湾史单元中,最常出现的错误是“日治”和“日据”分不清,教科书编辑都搞不清楚了,学生当然也是一头雾水。

专家说,根据满清时代所订的马关条约第五条内容,居住在台湾的中国人若不愿意被日本统治,可在订约后两年带着家产离开。当时离开台湾的民众约为台湾人口的千分之二,其他留在台湾被统治者,属“自愿性质”,正确用法应是“日治”。

国立编译馆中小学教科书组主任杨国扬表示:“教科书乱象无关乎政策,是教科书编写技术的问题。”

杨国扬说,国、高中教科书提到明、清或民国的各年代时,都要加注西元年代;遇到日治时代的年代表,也应注记西元,并提供如何换算等补充内容。至于高中教科书“日治”、“日据”分布不清的乱象,可望在高中九五新课纲教科书审查过程中,要求版本统一。

(http://www.dajiyuan.com)

评论