大紀元

魔法不灵 哈利波特日文翻译被控逃漏税

2006-07-26 19:26 中港台时间|2000-01-01 24:00 更新
人气 2

【大纪元7月26日报导】(中央社东京二十六日法新电)哈利波特的魔法对日本税务单位不管用!负责这套畅销钜作的日文翻译松冈佑子,被日本税务单位指控漏报数千万美元的收入。

根据日本朝日新闻社、时事通信社和共同社的报导,现年六十二岁的松冈佑子从一九九九年起负责翻译这套畅销钜作,她表示这笔收入发生地在瑞士,当时她住在瑞士。

报导引述调查来源指出,日本政府认定她是日本侨民,表示她到二零零四年止,三年内漏报三十五亿日圆(约三千万美元)的收入。

报导指称,这件案子目前正在打官司,日本税务单位希望征收超过七亿日圆的税,松冈本人则要求日本和瑞士的税务当局谈判。瑞士的税率比日本低很多。

松冈的出版公司要求日本驻瑞士代表进行调查。日本的税务单位拒绝就这点进行评论,指称这是私密议题。

哈利波特第六集“混血王子的背叛”,今年出版时曾经连续四周占据日本东贩畅销书排行榜榜首。

标签
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.