人权圣火歌 英中越俄德语华府回荡

标签:

【大纪元11月9日讯】(大纪元记者南希华盛顿报导)10月底美东中区人权圣火全球传递及法轮功受迫害联合真相调查团﹐在美国首都华盛顿特区国会山前反射湖畔 举办声援人权圣火公众集会。近百位大华府不同族裔社区人士及各界代表参加了集会﹐他们有些穿着自己本国民族服装或用本国语言演唱“人权圣火”主题歌 或朗诵歌词﹐祈盼自由、和平与公正的‘人权圣火’永远照耀在人间。

“。。。。北京奥运, 二零零八年,
血腥的气息在空中飘散,
八千万白骨铺平了繁荣的道路,
亿万人血泪铸成了华丽的宫殿。

停止迫害, 还我人权,
怎能让手铐取代奥运花环,
人权圣火, 世界点燃,
怎能让圣洁奥运被血沾染。。。。”

他们用英文、中文、俄语、德文、韩文、法文、印度语、越南语、老挝语等合唱﹑抒发感想﹑或朗诵歌词,歌声此起彼落﹐长久回荡在国会山的上空。在国家广场游玩的各国游客和过往路人车辆﹐都停下来聆听发人深省的歌声和感言﹐同时关注深思不同语言横幅标语所传递着的信息﹕“奥运和反人类罪行不能在中国同时进行”、“释放法轮功学员”等。


美国﹑中国﹑越南﹑韩国﹑印度﹑寮国等不同族裔社区代表﹐一同用英文合唱“人权圣火”主题歌( 丽莎摄影/大纪元)

“Human Rights Torch” (Theme Song – English)

From mount Olympus the mighty flame was lit,
The radiant flag, the interlocking rings,
Friendship and glory, giving freely,
Co-operation for peace, justice, human rights and freedom.

In the skies, on Earth, oceans, valleys,
Life is in flight, our souls calling out.
May the sacred Olympic flag always ripple high
In the blue sky

Bei Jing Olympics, two thousand and eight,
Menacing feeling is filling the air.
Eighty million skeletons pave the prosperous road,
Tears of blood built the palace of grandeur.

End the persecution, bring back human kindness,
Handcuffs cannot replace the interlocking rings
Let human rights light up the earth
The Olympic purity cannot be stained with blood

From mount Olympus the mighty flame was lit,
The radiant flag, the interlocking rings,
Friendship and glory, giving freely,
Co-operation for peace, justice, human rights and freedom.

In the skies, on Earth, oceans, valleys,
Life is in flight, our souls calling out.
May the sacred Olympic flag always ripple high
In the blue sky!


声乐歌手王兰兰,曾作为艺术团成员代表清华大学去日本、台湾等地访问和演出。1998年初开始修炼法轮大法,江泽民开始镇压法轮功后因坚持修炼而被取消免试攻读硕士学位的资格。图为王兰兰在集会上用中文领唱 “人权圣火”主题歌 (丽莎摄影/大纪元)

“人权圣火” “H.R. Torch – Chinese”

奥运圣火燃自奥林匹亚山
奥运之旗橄榄枝花环
它是协作与友爱,它是光荣与奉献
它是和平与公正,它是自由与人权

天空大地海洋山川
生命在腾飞心灵在呼唤
祈愿神圣的奥运之旗
永远高高飘扬在蓝天

北京奥运, 二零零八年
血腥的气息在空中飘散
八千万白骨铺平了繁荣的道路
亿万人血泪铸成了华丽的宫殿

停止迫害, 还我人权
怎能让手铐取代奥运花环
人权圣火, 世界点燃
怎能让圣洁奥运被血沾染

把血腥和污浊清出世界大家园
祈愿这自由和平与公正的“人权圣火”永远照耀在人间

奥运圣火燃自奥林匹亚山
奥运之旗橄榄枝花环
它是协作与友爱,它是光荣与奉献
它是和平与公正,它是自由与人权

天空大地海洋山川
生命在腾飞心灵在呼唤
祈愿神圣的奥运之旗
永远高高飘扬在蓝天


大华府越南社区合唱团﹐穿着越南民族服装演唱“人权圣火”主题歌 (丽莎摄影/大纪元)

“H.R. Torch – Vietnamese”

Ngọn lửa thế vận, bất nguồn từ núi Olympus
Cờ Thế Vận với 5 vòng nối nhau
Nó là tình thương với bạn bè
Nó là vinh quang và hiến dâng
Nó là hòa bình và công bình
Nó là tự do và nhân quyền

Trời xanh biển rộng với những hòn núi cao
Sinh mệnh đang vượt lên, tâm hồn đang kêu gọi
Nguyện cầu thần linh dưới cờ Thế Vận
Mãi mãi phất phơ bay trên trời xanh

Thế Vận Bắc Kinh
Năm 2008
Mùi tanh của máu đã tràn gập trong không gian
80 triệu xương cốt trải đường cho thịnh vượng
Hàng tỷ giột lệ của dân để làm đẹp cung điện hoa lệ
Chấm dứt bức hại

Trả ta Nhân Quyền
Cái còng tay không thể thay thế vòng xích Thế Vận Hội
Ngọn lửa Nhân Quyền
Thắp sáng thế giới

Đừng để máu nhộm phải lá cờ Thế Vận Hội
Thanh trừ ô nhiễm khác máu ra khổi đại gia đình thế giới
Nguyện cầu ngọn lửa Nhân quyền, hòa bình tụ do luôn được rội sáng thế giới

Ngọn lửa thế vận, bất nguồn từ núi Olympus
Cờ Thế Vận với 5 vòng nối nhau
Nó là tình thương với bạn bè
Nó là vinh quang và hiến dâng
Nó là hòa bình và công bình
Nó là tự do và nhân quyền

Trời xanh biển rộng với những hòn núi cao
Sinh mệnh đang vượt lên, tâm hồn đang kêu gọi
Nguyện cầu thần linh dưới cờ Thế Vận
Mãi mãi phất phơ bay trên trời xanh


大华府俄国社区移民代表﹐用俄语发表感言并朗诵“人权圣火”主题歌歌词 (丽莎摄影/大纪元)

“H.R. Torch – Russian”

Сошел огонь с великого Олимпа
И флаг сияющий, пяти колец сплетенье,
Даруя волю, братство, справедливость
И человеческого права уваженье.

На суше, на воде и в небе, и в долинах
Наши серца едины в зове и мольбе.
И пусть навечно реет в небе синем
Великий флаг, сияя в высоте.

Но жуток Олимпийский год в Пекине
И полон воздух вековой тоской.
Над процветающей страны дорогой длинной,
Мощенной на костях, крови людской.

Оставь злодейство и восторжествует братство,
Наручник не заменит сцепленных колец
И не пятнай кровавым святотатством
Олимпской чистоты сияющий венец.

Сошел огонь с великого Олимпа
И флаг сияющий, пяти колец сплетенье,
Даруя волю, братство, справедливость
И человеческого права уваженье.

На суше, на воде и в небе, и в долинах
Наши серца едины в зове и мольбе.
И пусть навечно реет в небе синем
Великий флаг, сияя в высоте.


大华府德国社区移民代表﹐用德文发表感言并朗诵“人权圣火”主题歌歌词 (丽莎摄影/大纪元)

“H.R. Torch – Germany”

Vom Berg Olymp die mächtige Flamme war erzuendet,
Die strahlende Flagge, die ineinandergreifenden Ringe,
Freundschaft und Ruhm, freiheitlich gegeben,
Zusammen handeln für Frieden, Gerechtigkeit, Menschenrechte und Freiheit.

In den Himmeln, auf der Erde, Ozeanen, Tälern,
Das Leben im Flug, unsere Seelen fordern.
Möge die heilige Olympische Fahne immer hocherhoben wehen
In dem blauen Himmel

Olympische Spiele Peking, zweitausendundacht,
Bedrohliche Gefühle erfüllen die Luft.
Achtzig Millionen Skelette ebnen die wohlhabende Straße,
Tränen von Blut bauten den Palast der Pracht.

Beendet die Verfolgung, zurueck bringt die menschliche Güte,
Handschellen koennen nicht ersetzen die ineinandgreifenden Ringe
Lasst die Menschenrechte die Erde erleuchten
Die Olympischen Reinheit darf nicht mit Blut befleckt sein

Vom Berg Olymp die mächtige Flamme war erzuendet,
Die strahlende Flagge, die ineinandergreifenden Ringe,
Freundschaft und Ruhm, freiheitlich gegeben,
Zusammen handeln für Frieden, Gerechtigkeit, Menschenrechte und Freiheit.

In den Himmeln, auf der Erde, Ozeanen, Tälern,
Das Leben im Flug, unsere Seelen fordern.
Möge die heilige Olympische Fahne immer hocherhoben wehen
In dem blauen Himmel

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
美裔罗马尼亚人声援支持人权圣火全球传递
关注中国人权周多位美东中区政要褒奖声援
巴城人权圣火集会 医学博士揭露迫害
人权圣火全球传递 各国政要民众支持
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论