古典散文

【古文观止】清 龚自珍:病梅馆记

(梅树所以生病,是因为错误的种植观念而使其无法正常生长,因而成为病梅。作者以梅喻人,影射当时中国的社会就像病梅一样,被旧传统、旧思想所禁锢,新生的力量无法自由成长,文章具体反映出清代道光年间中国社会的问题。)

江宁之龙幡,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(音:衣) 为美,正则无景;梅以疏为美,密则无态。”固也。

此文人画士,心知其意,未可明诏大号,以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(音:茁)直、删密、锄正,以夭(音:咬)梅、病梅为业以求钱也。梅之欹、之疏、之曲,又非蠢蠢求钱之民,能以其智力为也。

有以文人画士孤癖之瘾,明告鬻梅者,析其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江、浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!

予购三百盆,皆病者,无完者。既泣之三日,乃誓疗之,纵之,顺之。毁其盆,悉埋于地,解其棕缚,以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病悔之馆以贮之。呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷于生之光阴以疗梅也哉?

_____________________________________________________________________________________

【注释】

欹:倾斜不正。

固也:传统固有说法。

绳天下之梅也:用上述的标准来评量天下的梅树。

斫:以刀斧砍削。

夭:残害。

鬻:卖。

析:剖开、劈开。

重价:高价。

诟厉:耻辱。

辟:同“辟”。

【作者简介】

龚自珍(1792年—1841年)字璱人,号定盦。曾字尔玉,曾更名易简,字伯定,再更名为巩祚。浙江仁和(今杭州)人。清朝中后期著名思想家、文学家。

二十七岁为举人。道光九年,始成进士。官至礼部主事。十九年,弃官南归。二十一年,于江苏云阳书院猝然去世。

龚自珍初承家学渊源,从文字、训诂入手,后渐涉金石、目录,泛及诗文、地理、经史百家。受当时崛起的“春秋公羊学”影响甚深。面对嘉道年间社会危机日益深重,他弃绝考据训诂之学,一意讲求经世之务,一生志存改革。他的思想为后来康有为等人倡公羊之学以变法图强开了先声。

中年以后,虽然志不得伸,转而学佛,但是“经世致用”之志并未消沉。他支持林则徐查禁鸦片,并建议林则徐加强军事设施,做好抗击英国侵略者的准备。

龚自珍一生追求“更法”,虽至死未得实现,但在许多方面产生了影响。他生平诗文甚富,其为文纵横,自成一家,诗风瑰丽奇肆,后人辑为《龚自珍全集》。