法轮功学员在奇诺岗市议会上谴责中共酷刑

标签:

【大纪元5月7日讯】美国加州奇诺岗市(Chino Hills)冠军报(Chino Champion)四月二十八日刊登文章说,四位女士因为她们的信仰而被中共关押,她们在星期二的奇诺岗市议会上发言,请求市议会通过决议,谴责中共对法轮功的迫害。

文章说,这几位女士流着泪证实了她们在中共的监狱和劳教所所承受的强迫劳役和酷刑。

住在㑩兰岗的李彬女士说,中共于一九九九年开始对法轮功进行残酷的镇压,数百万计的法轮功修炼者被送到劳教所、监狱和精神病院迫害。

李女士描述说,法轮功是一种基于中国传统文化的平和的打坐修炼方法,于1992年开始在中国公开传出。

文章说,李女士将一份关于法轮功修炼者在中国各地成为活体摘除器官的受害者的调查报告分发给大家。

李女士说越来越多的城市已经通过了谴责这场迫害的决议,她希望奇诺岗市也能够通过这样的决议。她说法轮功修炼者正在访问各个城市,以引起人们的关注,并请求通过决议谴责迫害。

文章最后提到,这份活体摘除器官的调查报告可以在网站上下载:www.organharvestinvestigation.net.

Women ask Chino Hills to Condemn China torture

[Published in Chino Champion](Saturday, April 28, 2007) Four women who said they were imprisoned in China for following a spiritual discipline asked the Chino Hills City Council on Tuesday for a resolution condemning the persecution of the Falun Gong movement.

In tears, the women testified to the hard labor and torture they endured in prisons and labor camps.

Bin Li of Rowland Heights said the Communist Party began a brutal crackdown on the movement in 1999, resulting in hundreds of thousands being placed in labor camps, jails and mental hospitals.

She described Falun Gong as a peaceful meditation rooted in the Chinese culture, first introduced to the public in China in 1992. Ms. Li distributed a human rights report on allegations that Falun Gong practitioners are victims of live organ harvesting throughout China.
She said a growing number of cities have passed resolutions condemning the persecution, and she hoped Chino Hills would do the same. Ms. Li said Falun Gong practitioners are going from city to city to raise awareness and ask for resolutions.

The report is at www.organharvestinvestigation.net.

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
匹玆堡举行揭露中共活摘器官研讨会
王文怡白宫喊话周年 活摘器官世界曝光
哥大师生关注中共活摘器官
普林斯顿大学内学者纵论中共活摘器官
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论