大紀元

柏奈特够意思 传中文简讯给建仔

2009-04-14 03:01 中港台时间|04-13 20:51 更新
0

【大纪元4月14日讯】〔特派自由时报记者林三丰/美国堪萨斯市报导〕现在柏奈特要传简讯给王建民更方便了!

柏奈特昨天赛前早早就在球员休息室闲晃,一看到台湾媒体出现,要他们帮忙确认手机里的翻译功能,因为柏奈特对于要选繁体或简体中文感到有些困惑,确认要选繁体中文后,他马上输入“HI ,BUDDY”,手机转换结果是“你好,好友”,柏奈特先确认翻译无误,又能直接转成简讯传送后,脸上立刻露出狡黠的微笑。

原来柏奈特前天传简讯问王建民隔天要几点到球场,王建民先回传“9点30分”,后来又传了一封中文的“晚安”给他。柏奈特以为王建民问他要几点到球场,便回传“9点29分”,颇有硬是要比他早到的意思。昨天知道“晚安”的意思后,柏奈特才恍然大悟说:“哦哦!这下我明白了!”

一见到王建民走进球员休息室,柏奈特立刻跑过去跟他炫耀手机的翻译功能,还操作一遍给他看,连一旁的阿布拉迪荷也好奇地围观。对王建民炫耀完似乎觉得不够,柏奈特又跑去和史威瑟分享,应该是对手机翻译功能相当满意。

柏奈特与王建民现在交情似乎特别好,不只赛前两人经常一起传接球,平时还会互传简讯,现在又确定手机有翻译中文的功能后,柏奈特说:“以后传简讯就不怕看不懂意思了。”


标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.