【大紀元2018年10月16日訊】(大紀元記者徐亦揚編譯報導)近日,可口可樂公司的一句廣告語引起了民眾廣泛關注和熱議。該公司在其廣受歡迎的可樂飲料上採用了毛利語加英語廣告詞,然而內容卻令人尷尬。
「Kia Ora, Mate」,這是毛利語和英語相結合的一句廣告詞。可口可樂原本想表達為「你好,夥伴」。
Newshub報導說,該軟飲料巨頭顯然沒有意識到,當這句廣告詞完全用毛利語理解的話,意為「你好,死亡」。
在毛利語中,「mate」的意思為「死亡」。
而社交媒體用戶則很快點出了其中的諷刺意味——該公司飲料中的糖分含量極高。
When the languages don’t mix well. pic.twitter.com/3piZIoptAE
— Waikato Reo (@waikatoreo) 14 October 2018
責任編輯:上官翎