英語學習

英文諺語(十九)

每一種語言都有傳遞其文化內涵和智慧的諺語,具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語雖然歷史不長,卻同樣有很多諺語或歇後語,蘊含著生活的哲理和智慧。

  

一、 (So) many men, (so) many minds.

  

意謂人多主意多,十人十心(不一定就是貶義,褒義指人多力量大,貶義說人多也會手腳亂,注意多,無法作決定,應視說者當時心情形態而定。)

  

活學活用:

  

men是man的複數,指男子漢,部下或僕人

  ─ Be a man! 拿出大丈夫氣概來!

  ─ like master, like man 有其主必有其僕

  ─ a man of men 丈夫中之丈夫,了不起的人物

  ─ a man of word (honor) 守信的人,可靠的人

  ─ a man of his hand 手藝靈活的人,精通手藝的人

  ─ a man in the moon 空想虛構的人物

  ─ best man 男儐相,伴郎

  

二、 Well fed, well bred.

  

意謂有足夠的溫飽,便可有好的教養栽培,正是衣食足,然後禮義興。

  

活學活用:

  fed:被動詞,由feed而來,指吃飽、供養、餵養

  ─ He is poorly fed. 他吃不飽,吃的不好。

  ─ Horses feed on grass. 馬靠吃草過活。

  ─ fed up with someone 形容對某人膩透了。

  ─ feeding bottle 奶瓶

  ─ bird feeder 戶外餵鳥的容器 (http://www.dajiyuan.com)