【大纪元2012年04月26日讯】(大纪元记者吴英编译报导)执导《玩命关头》(Fast and Furious)系列电影的著名华裔导演林诣彬(Justin Lin)24日宣布,计划将华裔剧作家黄哲伦(David Henry Hwang)描述东西文化差异的百老汇舞台喜剧《中式英文》(Chinglish)拍成电影,并已取得作品授权。
《中式英文》讲述一个来自俄亥俄州的美国商人,为了扩展业务来到中国,在东西方不同文化的冲击下,想尽一切办法让周遭的中国人了解自己,以及他在过程中与一名中国女子恋爱的故事。
该剧于2011年10月首演,已演出了109场。剧中有四分之一的中文对白,写实幽默,是百老汇第一部中英双语喜剧。
1988年黄哲伦以《蝴蝶君》(M. Butterfly)一剧在百老汇闯出名号,并获当年度东尼奖(Tony Award)殊荣。黄哲伦除将编写“中式英文”电影剧本外,亦将与导演汤普森(Bobbi Thompson)担任共同制作人。
(责任编辑:叶恩婕)