跨文化幽默 百老汇剧《中式英文》将跃大银幕

人气 19
标签:

【大纪元2012年04月26日讯】(大纪元记者吴英编译报导)执导《玩命关头》(Fast and Furious)系列电影的著名华裔导演林诣彬(Justin Lin)24日宣布,计划将华裔剧作家黄哲伦(David Henry Hwang)描述东西文化差异的百老汇舞台喜剧《中式英文》(Chinglish)拍成电影,并已取得作品授权。

《中式英文》讲述一个来自俄亥俄州的美国商人,为了扩展业务来到中国,在东西方不同文化的冲击下,想尽一切办法让周遭的中国人了解自己,以及他在过程中与一名中国女子恋爱的故事。

该剧于2011年10月首演,已演出了109场。剧中有四分之一的中文对白,写实幽默,是百老汇第一部中英双语喜剧。

1988年黄哲伦以《蝴蝶君》(M. Butterfly)一剧在百老汇闯出名号,并获当年度东尼奖(Tony Award)殊荣。黄哲伦除将编写“中式英文”电影剧本外,亦将与导演汤普森(Bobbi Thompson)担任共同制作人。

(责任编辑:叶恩婕)

相关新闻
黄哲伦编过蝴蝶君  现要制作李小龙
“Wable 的“Ashoka's Wheel”和黄哲伦的《蝴蝶君》
名剧作家黄哲伦双语学校演讲受欢迎
台湾导演之光林诣彬 率好莱坞大咖访台
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论