site logo: www.epochtimes.com

台外交部呼籲民眾協助在國際正名

人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元10月27日訊】(美國之音2010年 10月 27日報導)正值中國代表團在日本東京影展對台灣代表團打壓之際,台灣外交部呼籲各界協助,若發現國際組織或網站上有對矮化的稱呼,可直接通報外交部,外交部將溝通處理。

台灣外交部呼籲各界協助巡查國際民間組織及外國網站對國名是否有矮化的情形,外交部在得到相關信息後將在第一時間採取更正行動。

見到「台灣,中國一省」就可舉報

外交部發言人章計平對美國之音說明這項政策:「用Email的方式,電郵的方式,到我們部長信箱。我們收到之後,就會就會交給相關的單位立刻處理。」

章計平在解釋怎樣算是被矮化時說:「通常他們有的時候會弄成Taiwan, Province of China,就是說中國的一省,會有這樣的狀況。如果看到這樣狀況,他們(民眾)可以來跟我們這邊聯絡。」

李水龍教授李水龍抗議有效,論文維持台灣

曾在美國國家衛生中心(NIH, National Institution of Health)任職,目前擔任高雄醫學大學教授的李水龍對美國之音說,他今年8月在中國的「世界幹細胞期刊」(World Journal of Stem Cells)發表論文之後,發現被加上「中國」兩字。

李水龍教授說,他向編輯單位提出刪除中國兩字的要求,最後獲得採納。他向美國之音說明學者發表論文時可堅持的幾點理由:我就說,你不能這樣給我加進去呀,我寫了三個理由,就說所有文章內容要修改的話,要經過作者同意呀。還有當他請我做編輯委員的時候,它這個雜誌裡面有很多國家,但我們不在中國裡面,它是把台灣畫在Guest Editor Board (客座編輯)。」

民進黨立委管碧玲,長久以來一直接受民眾舉報,並在立法院當中及媒體上揭露許多起各種國際組織及網站上矮化台灣的情況。如她曾在今年三月質詢時指出,二月的溫哥華冬季奧運當中,主辦單位將台灣代表隊寫成「Taiwan, Province of China」。當時外交部長楊進添表示,外交部並沒有相關訊息,並感謝管碧玲告知。

管碧玲對美國之音說,其實外交部的反應是慢半拍:「外交部是在我的質詢之後,才答應這樣做。但是我認為這很可笑,因為正本清源的辦法,是跟中國好好談,外交部這個是亡羊補牢,還要靠民間來提供資料給它,那我們的外交官、我們的外交單位、駐外單位都收起來算了。」

美英曾誤植

李水龍教授有些台灣學者被冠上「中國台灣」

外交部發言人章計平說,其實外交部之前曾經訓令各駐外管處查報外國網站誤植或矮化的情況,並已有所成效。他對美國之音解釋:「責成我們駐外館處,比如說看看他們網站是在甚麼地方,或它的總部是在甚麼地方,會由我們的駐外館處直接與他們接洽,作相關的瞭解。最近我們曾經有85個例子,是接洽成功的。」

在這85個例子當中,有29件屬於政府網站。當中包括美國商務部國家氣象局所屬的太平洋海嘯預報中心、美國國務院網站「非移民簽證拒簽率統計表」、韓國法務部Hi-Korea網站、英國移民署網站等。非政府組織則包括英國倫敦奧運網站、澳洲智庫「經濟及和平研究所」、挪威管理學院網站、瑞典高等教育署暨大學服務署招生網站等。

章計平說:「有的時候是因為他們並不清楚兩岸的狀況,他們就是沿用了例行的做法。所以他們並不曉得當中的政治意涵,經過我們跟他們說明之後,他們也都能很快主動的作出更正、處理。我們的瞭解是,相當一部份因為他們都是電腦技術人員,所以他們也沒有想到太多,後來知道之後,就很快做了更正。」

立委:癥結在兩岸關係

不過管碧玲認為外交部的做法是治標不治本,癥結是在兩岸政府。她對美國之音說:「江陳會就第一優先來講這個問題。馬英九說互不否認,那真的就是互不否認嗎? 事實上是他們(中國)不斷在否認呀,在否認我們呀。所以真正要做到互不否認的話,是去跟他們的政府談,談出一個中國政府的改善措施。」

管碧玲認為這次東京影展發生的事件,就是其中之一,還會不斷發生。

李水龍教授表示,行政院國家科學委員會有新政策,台灣學者若以「中國台灣」名義發表論文,將來就無法以那篇文章申請獎勵,他以後若遇到發表論文受到竄改或矮化的情況,會向外交部通報。

(http://www.dajiyuan.com)

評論