site logo: www.epochtimes.com

馬莉亞不姓馬 南洋妹支持正名

人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元9月25日報導】(中央社記者蔡和穎台北25日電)內政部擬放寬外國人中文姓氏登記規定,南洋台灣姐妹會主任吳佳臻表示支持,認為姐妹的中文姓名將可更接近原名,像有菲律賓姐妹身分證登記「馬莉亞」,但她根本不姓馬。

內政部預告修正的「姓名條例施行細則」部分條文修正草案規定,外國人、無國籍人與國人結婚或歸化中華民國國籍者,除取中文姓名外,擬放寬可採用中文音譯姓名,或中文姓氏加上中文音譯名字,以及中文原名等方式。

吳佳臻表示,南洋姐妹會接觸來自印尼、越南、泰國、菲律賓的新住民姐妹,中文名字取名情況不同。印尼姊妹常因有華人背景,本來就有華文名字,越南則因以前用漢字,很多越南名字都可譯成漢字。

泰國、菲律賓的姐妹的姓與名寫法則與華文系統有較大差異,吳佳臻說,姐妹來台後辦理戶籍登記時,多半會冠夫姓,或採取節譯的方式,以符合法令上對中文姓名取法的規範。

她舉例,像名字中有「Maria」而登記中文姓名「馬莉亞」的菲律賓姐妹,她原來根本不姓「馬」,若未來姓名條例相關規定放寬,姐妹的中文名字就能更接近自己的原名。

來自泰國的邱雅青(Yadrung Sata)表示,自己中華民國身分證上的中文名字是「邱雅青」,是先生覺得這名字好,若姓名法規放寬,她會改為直譯自己泰文名字,因自己的泰文名字「Yadrung」是「彩虹」之意,對自己有很大的意義。

邱雅青說,自己父母來台灣時,見別人叫自己「雅青」,不知道是在叫誰,她得跟父母解釋,「我在台灣叫雅青」,自己明明是同一個人,卻有兩個名字。

她表示,剛來台灣的新住民姊妹因不熟悉中文,通常直接冠夫姓,對叫甚麼中文名字也都覺得叫久了習慣就好,但當姐妹離婚後,就算身分證能改名也不能改姓,依法得延用前夫的姓氏,內政部若鬆綁外國人姓氏法令規定,將對姊妹有很大的幫助。

評論