郎博士英語專欄 (1-5-2012)

習語怎麼說?
  Not Have a Leg to Stand On理由站不住腳
  例句:Tom maintains that the firm owes him some back wages for having worked
  overtime. However, he won’t have a leg to stand on unless he can prove that he
   put in all those extra hours.
  湯姆堅持說公司欠了他幾筆加班費沒給他。可是,他若拿不出證據來證明
  他確實是加了那麼多小時的班,他的理由就站不住腳。
  Get Off Someone’s Back不要纏著人不放
  例句
  -Hey, John. I am bored. Come on, let’s go out and do something.
  餵,約翰,我無聊極了。我們一起出去做點甚麼吧。
  -Sorry, I’m right in the middle of studying for a physics exam. I won’t be able to make
   it tonight.
   對不起!我有門物理考試,正在忙著複習呢。我今天晚上出不去。
  -You’ve been studying for a long time. Why don’t you take a break? Come on! Let’s go!
   Forget studying for a while.
   你已經學了很長時間了。休息一下不好嗎?行了,走吧,把你的學習忘一會兒。
  -Look! Get off my back! I can’t go anywhere!
   我說,你別再煩我了好不好。我哪也不能去!
  為甚麼這麼說?
  Chicken-Hearted
  比喻膽小,易受驚
  所有的雞都膽小嗎?最膽小的其實是小雞。剛出生的小雞一受驚,就跑到母雞的翅膀下躲起來。
  成語巧說
   The sea refuses no river.
   宰相肚裡能撐船。 ◇

相關新聞
美國喬治亞州學員慶祝大法弘傳三十二週年
阿拉巴馬議會確保拜登名列選票
阿拉巴馬最高法拒絕重審體外受精裁決
喬州州長簽署法案  強制執行聯邦移民法
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論