《生活華語》——灣區熱銷的中文教材

人氣 157

【大紀元2013年09月13日訊】近日,記者在灣區多個大型活動中看到,灣區很多中文學校正在普遍使用一本中文教材——《生活華語》。這本教材其實已經出現有幾年時間,從幼稚園開始,一共有十幾本教材。書籍印刷精美,大號字體,配以卡通漫畫,內容豐富有趣,語言教學以日常生活中的語言為主,同時穿插兒歌、詩歌教育。

記者翻閱了一下,感覺這本教材與一般的華語教材相比有明顯不同:

1.教材超越了家長教育中的繁體字、簡體字之爭,在一篇課文中,提供兩種字體。以繁體字為基礎,對繁簡不同的字體,在正文的繁體字上方標出。學生上一次課程,可同時學兩種字體。家長無需擔心孩子認識了繁體字,認識不了簡體字的問題。

2.對比其他教學法以閱讀為導向的方法,該教材的教學法為以聽說為導向,尤其適合在美國長大的第二代、第三代華人子女的教學,即使是其他族裔的學生,也適合學習。每篇課文均有看圖說故事與音樂CD課文念唱。把CD放在電腦中,點擊相應的課文,就可聽到標準的國語發音,方便學生隨時隨地自學。

3.改變了漢字教學法的難點。與教材配套的電子筆(E-Pen)軟體,將漢字分為基本漢字和認讀漢字,使需要手寫的漢字數量大幅降低,用E-Pen大量認識漢字,降低了漢字學習的難度。

該教材還有其他特色,不過,記者對這三點印像最深刻。

據該教材的推廣老師黃致遠介紹,大部分外國人學華語學不好,有幾個障礙:

首先,他們使用的教材,是編寫者從使用者以中文為第一語言的角度來編寫的,難度較大。從語言上來講,華人第二代、第三代基本上就是外國人。而這套教材是以中文為第二語言學習者的角度編輯的,降低了學習難度。

其次,外國人學華語,基本上是啞巴華語,能聽的懂,但不習慣講。這本教材,課文很多是兒歌,一直在唱,讓學生不會排斥說中文。

還有,因為漢字相對拼音字母更複雜,外國人很排斥寫漢字,畏如天書。這部教材從幼兒園開始,把中文的部首部件教給小朋友學習,以後學習組合漢字就不會感覺太困難。

聖馬刁天樂語文學校校長陳秋涼表示,這本書是國外的校長、老師編輯團隊合作編寫,增加裡教材的實用性。學前班教材有利於幼兒識字,課文押韻重複,簡單扼要。從第7冊開始,以漫畫故事對抽像的概念做形像化的解釋。第7、8冊為中級,第9、10以上為高級,適合美國的初中生學習中文。中高級主課文教學,部分會穿插中西文化的比較。從來沒學過中文的,最好整套購買,價格也很便宜。

陳校長從1933年美國SATⅡ中文考試被承認的第一年,就開始做中文考試輔導。長期的經驗,使她的輔導非常有效。她的學生參加SATⅡ中文考試全部得5分。她很推崇這本教材。據了解,現在歐美、東南亞等很多國家的中文學校,也都選擇《生活華語》作為主要教材。◇

相關新聞
加州社區學院 為無證移民學生創造歸屬感
新學友30年助上千學生 高分進入名牌大學
初中數學大鍋飯? 如何在暑期扳回一城
新學友Open House暑期特色課程
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論