歷史學家勞思源 講述寫書心路歷程

人氣 70

【大紀元2015年09月25日訊】(大紀元記者溫文清芝加哥報導)加州州立大學長灘分校退休教授勞思源(John Jung)以撰寫美國華人歷史而出名,近日受芝加哥美洲華裔博物館邀請,介紹他的新書《一個華裔美國人的奧德賽》(A Chinese American Odyssey),並發表專題演講。

勞思源在喬治亞州Macon長大,父母都是中國移民,以經營洗衣店為生。15歲時舉家遷往舊金山。就讀伯克萊加州大學並在西北大學取得博士學位。在加州州立大學長灘分校執教40年,退休後從事美國華人史的研究和寫作。

2008年勞思源開始撰寫有關美國華人歷史的書籍,至今已出版4本著作,包括《南方炒飯:在南方腹地的華人洗衣店生活》、《華人洗衣店:在金山存活的門票》、《棉花地裡的筷子:密西西比河三角洲的華人雜貨店》、《甜與酸:華人家庭餐館的生活》,記錄華人在美國各地的生存歷程。

勞思源講到,此次出版的第5本書以自傳式寫法講述他個人的心路歷程,如何從一位心理學教授變成華裔美國人的歷史專家。他說:「這是一個發現自我的過程。」

勞思源回憶,起初他並不太想寫書,直到他和太太在2004年回到從小他長大的Macon市,發現當年父母經營的洗衣店已經一去不復返,變成了停車場,心中升起無限感慨,這才促使他決定開始寫書,以紀念當年和父母一起的生活。

他講述,在著書的寫作、研究和出版過程中,遇到不少趣事和意想不到的發現。他曾接到郵件,來自北卡羅來納州一位與他同姓的華人讀者Jame Jung,對他書中的故事感同身受,直呼簡直是在描述他自己的生活,因為James一家也是當地僅有的華人家庭。

他說:「很多我的故事並不僅僅是我個人的故事。」甚至曾有一位非裔女士向他表示,對他書中講述的故事甚感共鳴,因為她的家庭是當時緬因州一個小鎮上唯一的黑人家庭。

勞思源說,華人的圈子很小,在舊金山他就遇到兩個同名同姓的Leland Wong,而且二人當年在同一所學校讀過書,名字還曾經被銀行搞混。而其中一位Leland Wong當年竟然因緣際會還曾與他的叔叔、嬸嬸和表兄弟拍過合影。

勞思源還表示,他的中文名字「思源」可能也暗示著他注定應該撰寫華人的歷史,他說:「華人講『飲水思源』,就是讓人不要忘記自己的根。」

當天,勞思源還在現場進行簽名售書,不少中西嘉賓積極響應,希望通過這本書來更多了解當年華人在美國的奮鬥歷程。◇#

責任編輯:唐明鏡

相關新聞
辛灝年:大陸民眾已覺醒 中共極權還能撐多久
紐約華埠展巨幅長卷「浩氣長流」
周佩佩26日談正體字不繁
專訪還歷史真相的勇者:辛灝年
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論