site logo: www.epochtimes.com

新版澳洲國歌包容土著文化

總理同意作為愛國歌曲吟唱

【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2017年05月23日訊】(大紀元記者燕楠澳洲悉尼編譯報導)澳洲政府已經同意澳洲國歌《Advance Australia Fair》更具包容性的版本可以作為一首愛國歌曲來吟唱,但不會成為正式的國歌。

據雅虎網新聞報導,更新的版本包括增加一段新的歌詞,和對國歌第一段第二行 「For we are young and free」(因為我們年輕且自由)的修改。

這是一些地位顯赫的澳洲人未能說服總理接受他們提出的新版國歌後,總理特恩布爾提出的讓步方案。新版歌詞中添加了承認土著歷史的第三段內容。第三段歌詞還提及烏魯魯(Uluru)、「黃金時代」(The Dreaming)和對國家的尊重等內容。

維州最高法院法官維克里(Peter Vickery)作為推動歌詞改版的領頭人物,撰寫了新歌詞的部分內容,想要把第二行歌詞「For we are young and free」改為「In peace and harmony」(和平且和睦),並在修改版本中很大程度上表達對土著文化的認知。

因為聯邦持有國歌歌詞的版權,同是詩人的維克里曾寫信給特恩布爾徵求是否能夠修改《Advance Australia Fair》的歌詞。他表示,「現在歌詞需要規正,不宜延遲。我們的國歌歌詞需要對所有的澳洲人都具有包容性,並還原其一直以來就應該具備的特質:真正包容的歌詞。」

特恩布爾已經表示,不會將提出的新版本歌詞作為國歌,但允許在某些特定的活動中將其作為愛國歌曲吟唱。但他並沒解釋在什麼樣的活動上。

特恩布爾還說國歌在作出任何正式的更改之前,需要公眾的廣泛支持。

責任編輯:瑞木悅

 

評論