大紀元

陸真:人民天天盼法治,政府年年講法治(二)

古人論「法治」金言錄(之二)

2017-06-21 12:45 中港台時間|06-21 12:58 更新
人氣 99

【大紀元2017年06月21日訊】到底什麼是法治?請看古人論法治!

【原句】刑罰者,治亂之藥石也;德教者,興平之梁肉也。夫以德教除殘,是以梁肉理疾也;以刑罰理平,是以藥石供養也。
---語出漢代崔寔《政論》。
【譯註】刑罰是治理社會混亂的藥品,而道德教育則是使社會興旺的營養品。只用說服教育去除那些危害社會的罪犯,那等於不服藥而用營養品去治病一樣,單用刑罰而希望國家繁榮昌盛,那也等於想用藥品去補養身體一樣是無效的。
藥石:藥物和砭石,這裡泛指藥品。
粱肉:精美的飯食。殘;指危害社會的人和事。

這是崔寔論治國之道時作的比喻。原意是說,整頓混亂局勢應依靠嚴刑峻罰;但社會安定下來之後,則要用儒家的禮教來規範社會。

【原句】誅惡及本,本誅則惡消;振裘持領,領正則毛理。
---語出漢代楊倫《上書案坐任嘉舉主罪》。
【譯註】消除壞事,要挖掉它的根子,禍根沒有了,壞事就自然去除了;像抖動皮襖一樣,把握住了衣領,皮襖的毛就自然理順了。

【原句】賞罰信明,施與有節,記人之功,忽於小過。
---語出漢代班固《漢書.王嘉傳》。
【譯註】獎勵與懲罰應做到說一不二,不濫施,有節制,對人的功勞不要遺漏,對人的小過失,則應持寬厚的態度。
信:信用。忽:忽略。
這是漢哀帝時丞相王嘉,對漢文帝的褒譽之辭。

【原句】褒有德,賞有功,古今之通誼。
---語出漢宣帝《益封張安世詔》。
【譯註】獎賞有功有德的人,是古往今來通常的道理。
褒:獎賞。
誼:道理。
這是本始元年正月益封張安世詔書裡的話。張安世被認為「功次大將軍(霍)光」,益封方六百戶。

【原句】有功不賞,有罪不誅,雖唐虞不能以化天下。
---語出漢宣帝《賜王成爵秩詔》。
【譯註】有功勞不獎賞,有罪惡不懲治,就是唐堯、虞舜也不能教化天下。
化:教化。

【原句】賢者不賞,罪者不罰,不亡何也?
---語出《全漢文.劉向<說苑)》。
【譯註】有才能的人不獎賞,有罪惡的人不懲治,怎麼不亡國呢?
賞:賞賜。罰:懲洽。
趙襄子問王離:「國之所以亡者,何也?」王離回答時,說了這話。

【原句】賞不勸,謂之止善。罰不懲,謂之縱惡。
---語出漢代荀悅《申鑑.政體》。
【譯註】應該受到獎賞的人和事不加以提倡鼓勵,這可以說是制止好人好事。該受懲罰的不給予應得的懲處,這可以說是為壞人壞事大開綠燈。
勸,提倡,鼓勵。縱:放縱。

【原句】為善不賞,無以勸後。
---語出《東觀漢記.王霸》。
【譯註】有人做好事而不加獎賞,就不能鼓勵以後的人做好事。
勸:勸勉,鼓勵。
在東漢初年的混亂局面中,劉秀為王郎所迫,王霸拯救了劉秀。於是,劉秀就用上面的話,說明必須獎勵有功的人,才能勸勉後來的人爭做好事。

【原句】賞罰者,不在乎必重,而在於必行。
---語出三國魏徐干《中論.賞罰》。
【譯註】獎賞和懲罰(的效果),不在乎份量一定要很重,而在於一定要堅定不移地照章執行。必:一定。
一切獎懲條例都必須恪守不渝,這樣才能懲前毖後,賞一勸百。徐干認為,如果有章不循,那就必然會是「雖重而民怠」,「雖日用斧鉞於市而民不去惡矣,日賜爵祿於朝而民不興善矣」。

【原句】失刑者,嚴而不檢;喪德者,高而不尊。
---語出三國魏阮籍《通易論》。
【譯註】不依據法律條文懲處,儘管嚴厲,仍然約束不了犯罪。一個人喪失了德行,儘管地位很高,也不能令人尊敬。
檢:約束,制止。
阮籍在議論統治者修身治國時,講了這番話。領導人不僅要嚴以律己,還應秉公執法。不然,既不能樹立威信,也無法治理國家。

【原句】明刑而不濫乎所恨,審賞而不加乎附己。
---語出晉代葛洪《抱朴子.臣節》。
【譯註】刑罰明白無誤,所以不會對自己所憎恨的人濫施懲處;經過考核而決定獎賞,就不會對趨附自己的人任意賜予。

【原句】當殺不殺,大賊乃發。
---語出晉代葛洪《抱朴子.用刑》。
【譯註】該判處死刑的不判處死刑,大的盜賊就會產生。

【原句】法輕利重,安能絕乎?
---語出晉代葛洪《抱朴子.酒誡》。
【譯註】法律規定的懲處很輕,而獲得的利益很大,像這樣,來禁止壞人壞事,怎麼能夠禁絕呢?葛洪在論述「酒禁」難禁時說了這番話。意思是說,因為釀酒、販酒能獲得暴利,而犯禁的處罰又很輕,所以難以有效地禁止。

【原句】刑政雖峻而無怨者,以其用心平,勸戒明也。
--語出晉代常璩《華陽國志.劉後主志》。
【譯註】刑罰和政令雖然嚴厲,但沒有怨恨不滿的人,這是由於執法的人公平正直,並且對群眾的教育、告誡是說得明明白白的。
峻:險峻,引申為嚴厲。
諸葛亮治蜀,由於做到了「盡忠益時者,雖仇必賞;犯法怠慢者,雖親必罰」,因而大治。常璩用這句話說明,群眾並不反對嚴厲的法制,而反對執法不公,不教而罰。

【原句】懲勸不明,則風俗污濁。
---語出唐代房玄齡《晉書.劉毅傳》。
【譯註】懲罰和獎勵不能做到明白公正,社會風氣必然是污穢混濁的。
勸:獎勵,勸勉。
這是晉武帝時尚書左僕射劉毅,上疏議論曹魏選拔人才的八種弊端時說的話。懲獎不明,只會使正氣消亡,邪焰囂張。

【原句】無賞罰,雖堯舜不能為治也。
---語出南朝梁沈約《宋書.庾登之傳附庾炳之》。
【譯註】沒有獎賞和懲罰,象堯和舜那樣聖明的君主,也治理不好國家。
宋文帝時,吏部尚書庾炳之,因為留宿吏部官員而犯法,文帝想寬恕他,尚書右僕射勸文帝不要徇私枉法,並用這兩句話來闡明法治的重要性。

【原句】罰慎其濫,惠戒其偏。罰濫則無以為罰,惠偏則不如無惠。
---語出南朝梁沈約《宋書.顏延之傳》。
【譯註】懲罰應謹慎而不要濫施,獎勵應注意不公正的施與。亂施懲罰,就失去了懲罰的意義。獎賞得不公正,還不如根本不獎賞。
惠:恩惠,好處,這裡指獎賞。偏:不公正。
濫:這裡是大量而不適當的意思。

【原句】令行禁止,為國之關鍵。然則,治天下賞罰而已矣。賞不事豐,所病在不均;罰不在重,所困在不當。
---語出南朝梁蕭子顯《南齊.崔祖思傳》。
【譯註】有命令就立刻行動,有禁令就立刻停止,這是治理國家的關鍵。所以,治理好國家,也就不過是正確地使用獎勵和懲罰罷了。獎賞不能只依靠豐厚,真正的弊病在於不論功行賞,懲罰也不在乎嚴酷,它之所以沒有效果,在於不恰當。
這是齊高帝蕭道成的黃門侍郎崔祖思,向他啟陳政事時所說的一番很有見識的話。

【原句】見罰者,寵習之臣,受賞者,仇仇之士。戮一人而萬國懼,賞匹夫而四海悅。
---語出南朝梁蕭子顯《南齊書.崔祖思傳》。
【譯註】被懲罰的,是皇帝周圍受寵信的臣子,受獎賞的,是與君主有隔閡的人。像這樣,殺一個人就可以使全天下的人都害怕,賞賜一個普通人就使全國人都心悅誠服。
見:表被動關係的詞。
匹夫,普通人。
罰不避親,賞不遺仇,就能使人信任執法的公正,因而能產生勸善懲惡的效果。

【原句】用賞貴信,用刑貴正。
---語出《鬼谷子.符言》。
【譯註】進行獎賞,重要的是要恪守諾言;使用刑罰,關鍵是要公正。
陶宏景註:「賞信,則立功之士致命損生;刑正,則受戮之人沒齒無怨也。」

【原句】輕重失序,則系之以存亡。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.表》。
【譯註】(用刑)的輕重沒有次序,與此相聯繫的是有關國家的生存和滅亡。

【原句】三族之刑,設禍起於望夷。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.表》。
【譯註】秦朝設立誅滅三族的刑罰,造成了身死國滅的禍亂。
三族:父族、母族和妻族。
望夷:宮名,趙高弒秦二世的地方。
周朝刑律,罪只及身,不連坐親屬。秦誅三族,導致秦王朝的傾覆。

【原句】刑靡定法,律無正條,徽纆妄施,手足安措。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.表》
【譯註】實施刑罰沒有穩定的法律,法律沒有適當的條款,任意拘捕和關押人,老百姓將不知道手腳該放在何處?
靡:無。
正條:與罪
行相對應的法律條文。
徽纆:捆綁罪犯的繩索。
措:放置。
唐朝開國初期,人們擔心用刑無固定的法律,官吏無所遵循,以致刑罰不當,所以長孫無忌用這些話,闡明議定法律的必要性。

【原句】德禮為政教之本,刑法為治教之用。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.名例一》。
【譯註】道德和社會規範是政治和教化的根本,刑罰則是為政治和教化服務的。
教育和懲罰相結合,以刑輔治,是一種有見地的認識。

【原句】以刑止刑,以殺止殺。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.名例一》。
【譯註】實施刑罰是為了以後不用刑罰,執行死刑是為了以後沒人觸犯死刑。
懲處並非刑罰的目地,刑罰的目地是為了制止犯罪。

【原句】刑罰不可弛於國,笞捶不得廢於家。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.例一》。
【譯註】國家不能廢除刑罰,就像治家免不了要體罰一樣。
弛:解除。笞:鞭打。捶:敲打。

【原句】時遇澆淳,用有眾寡。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.名例一》。
【譯註】時俗、風氣不好,用刑就多;時俗、風氣好,用刑就少。
時:時俗。遇:遭逢。澆:薄,指時俗壞。
淳:厚,指時俗好。

【原句】懲其未犯,防其未然。
---語出唐代長孫無忌《唐律疏議.名例一》。
【譯註】警戒那些還沒有犯罪的,從而在罪行還沒有發生以前就加以防範。
懲:警戒。未然:沒有成為事實。

【原句】法立,有犯而必施;令出,惟行而不返。
---語出唐代王勃《上劉右相書》。
【譯註】法律一經訂立,凡有違犯者,必須實施懲治;命令一經發出,只有堅決執行,而不能違反。
施:施行。
返:通「反」,違反。

【原句】罰一人,則千人恐;濫一罪,則百夫愁。
---語出唐代陳子昂《答制問事.請措刑科》。
【譯註】殺戮一人,很多人就害怕,一樁罪案失實,很多人就擔憂。
濫:不當,失實。
用以說明:用刑宜慎,不可亂施。

【原句】勞臣不賞,不可勸功;死士不賞,不可勵勇。
---語出唐代陳子昂《答制問事.勸賞科》。
【譯註】有勞績的臣屬不獎賞,就不能鼓勵大家立功;為國捐軀的人不獎賞,就不能激勵人們勇於犧牲。
勞:功勞,勞績。
勸:勉勵。

(待續)

責任編輯:任慧夫

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.