請為修建共產主義受難者紀念碑捐款

陽光

【大紀元3月25日訊】今年五月, 在美國首都華盛頓將破土動工修建一座紀念銅像﹐全稱是﹐共產主義受難者紀念碑,用來紀念一億多被共產主義迫害致死的全世界各地的男女老少。

今天收到楊逢時女士來信及轉來的共產主義受難者紀念基金會主席李.愛德華茲(Lee Edwards)的犒郵,稱24道關口已闖過了23個,近期內只要基金會的籌款賬面上達到七十五万美元的標准,美國國家公園管理部門(在首都華盛頓豎立紀念碑由該部門發許可證)就可發出書面通知,允許工程破土動工。基金會目前已經籌到五十五万美元,愛德華茲又聯合一些美國參議員設法從前波蘭總統瓦文沙處籌集七万五千美元。目前還剩十二万五千美元沒有著落。如果五月一日前能籌到十二万五千美元,就可立馬開工,在十一月竣工,赶上柏林牆倒塌紀念日。

我當即將信件打印出來,傳給我的老美朋友們看。誰知几個老美朋友看后,异口同聲地說:沒戲!我忙問:為何?他們說,想在華盛頓市區豎立紀念碑的人和組織有千千万万,此事必須經過國會立案通過,加上共產党大使館一定全力以赴破坏搗亂,國會通不過。我說﹐共產主義害死了這么多人,我就不信國會通不過。歐洲共同体議會不是通過了譴責共產主義的提案嗎﹖我愿意捐一千美元,你們敢和我賭一下嗎﹖國會通過了,你們每人也捐一千。怎麼樣﹖

下班回到家,太太告之,最近一期“北京之春”上刊登了胡平寫的有關于此事的文章。細讀之下,才知道早在一九九三年,美國國會就通過了法案(H.R.3000),并獲得了總統的支持(PL103-199)。要在首都華盛頓的中心地帶,靠近國會山庄的繁華地段,建立一座共產主義受難者紀念碑和博物館。在征求意見的時候,所有國家的代表都投票同意紀念碑的設計採用天安門民主女神像。美國政府出地,全世界人民捐款。此後﹐東歐人,越南人,來自台灣的中國人,紛紛解囊相助。唯一缺席的反倒是受共產主義迫害最深的大陸來的中國人。當年,因“六四”而留下來的大陸人就有八万多,如每人出五塊,就有四十万美元。不管你我在政治觀點上有什麼不同﹐一個不可辯駁的事實是﹐在民主與專制之間﹐我們都選擇了生活在美國這個民主社會。我們都應為這個民主自由的社會作出我們的貢獻。我希望所有看到這個消息的大陸人,都能慷慨解囊相助。

支票台頭請寫: The Victims of Communism Memorial Foundation

郵寄地址為﹕ The Victims of Communism Memorial Foundation
1521 16th Street NW,
Washington DC 20036, USA

网址:www.victimsofcommunism.org (共產主義受難者紀念基金會是在美國注冊
的非盈利組織,美國居民捐款可以抵稅)。

各位熱心捐款人士,可直接將支票寄往上面的地址。美中芝加哥地區的朋友如愿意由我們集結後一同寄個大信封到華盛頓的話,可將捐款支票(台頭如上),於四月十七十日前寄往以下地址﹕

EMW Music Arts
63 Rock River Ct. Naperville , IL 60565

謝謝!

附件﹕楊逢時女士給朋友們的英文電子郵信﹕

3/23/2006

Dear Friends:

For those who have not noticed this project, please read this following letter and attached files, which I received regarding more funding needed for “The Victims of Communism Memorial Foundation”. They now need another $125,000 in order to break the ground this summer. I dream of — what if each Chinese family here donates $50, or even $10, how much we can help to accomplish!

Many of us all came from communist China, whether we agree or not, the reality is that we don’t want to live under the communist rule, and have chosen to live in this democratic society. We came here with nothing, now, we may not be rich, yet, we have the most valuable treasure –Freedom. This memorial is for those who were killed by the communist, and never ever enjoyed the freedom they had been fighting and longing for. They are our brothers, sisters and friends; millions and millions of them are our fellow Chinese. This memorial wall is a comfort to those victims, yet it is a reminder to all of us of how precious freedom is and how very fortunate we are.

Thanks for your attention & let’s all be a small part of this meaningful project.

Best,
Fengshi
(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

相關新聞
李大衛:追查兩岸悲劇的元凶
渥太華二二八人權和平紀念會溫馨平和
馬英九:國共內戰是白色恐怖重要成因
時事評述﹕維權運動的出路
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論