【大紀元6月23日訊】在台灣,我每天都在網路上注意著伊朗選舉後的發展,那些情景真是觸動了我的心靈,其實在這個世上我們都是伊朗人。在台灣、中國、美國,我們都曾經走上街頭,就像今日伊朗人民一樣,安靜平和的,抗議選舉的背叛,這比一個偷來的選舉意義要偉大。
他們的行為提醒我們國家引以為榮的民主,在某個環節也會出錯。我們雖在不同的地方投票,有不同的訴求,但是代表的意義遠比這還多。在我們每個人的內心深處,我們關心比我們所能掠取的要多得多,我們有能力將大家聯繫在一起,表現出集體的智慧與運用集體資源,期待我們每一個小動作都能讓大家都獲益。
每一個人的角色都很重要, 在歷史上這重要的一刻,有些人會浮出檯面讓大家都注意到。今天幸好有網路,不管有多遠,在瞬間發生的事情可以讓大家都知道,讓我們大家成為一體,我們的力量就是沒有人可以將我們拆散,不是意味著我們能得到什麼,而是我們能給予什麼。
那些在伊朗抗議遊行犧牲生命的人提醒我們以上的道理。成千上萬的人在街上遊行,每一個人對這世界都一樣的重要,他們把他們的國家、宗教、文化先擺在一邊,然後再讓全世界的人以他們的國家、宗教、文化為榮,這是最為重要的。
英文原文如下:
"Today We Are All Proud Iranians"
by William R. Stimson
Day by day here in Taiwan I've been closely following the internet images of ordinary people crowding the streets of Iran because they touch my heart and make me know that in these days, around the world, we're all Iranian. In Taiwan, China, America – in all countries everywhere – each and every one of us is having our deepest and truest nature shown us by these grandmothers, daughters, and sons who are out silently and peacefully walking the streets of Iran today to protest a betrayal that is so much bigger than just a stolen election – and exists in so many places besides Iran.
Their brave action functions as a reminder that in our own countries we too are united in ways we don’t know but need to honor if democracy is to work. We exist not as separate voters with different agendas – but in reality are so much more. At root, we care about more than just what we can get for ourselves. We have the capability and the need to live and connect with one another in a freedom that can tap our entire genius as a people, develop our deepest resource, and enable it to shine out through our every small action in ways that benefit the whole. The smallest of us are big in this way; though it may only be at rare moments in history, and only in some locations, that this bigness rises to the surface to make itself visible. Today, thanks to the internet, all of us far and wide can benefit from one of these miracle moments that reveal us to be one body, wholly intelligent, unconquerable and free. Our real strength has nothing to do with what separates us one from another; but comes from what unites us. It isn’t revealed by what we can get, but by what we can give.
Those who have given their lives in Iran these last days remind us of this. And, in doing so, they and the tens or hundreds of thousands out walking the streets there today have done something equally important for all of us all over they world. They have put their country, religion, and culture back on the map in all our hearts and made them stand tall and proud among all the great countries, religions, and cultures -- second to none.(http://www.dajiyuan.com)














































留言