大紀元

職場英語:辦公室英語會話(52)

2009-08-07 05:56 中港台時間|08-06 23:14 更新
0

Waiting on a client

A: Alex! What are you guys doing over there?

B: What do you mean, Janice?

A: I』ve been waiting for a response on the Blake Building design for nearly two weeks.

B: I』m sorry, Janice. But we』ve been waiting on the client. It』s out of our hands at the moment.

等待客戶

A:亞曆克斯!你們這幫人都在幹嘛呢?

B:你是什麼意思,珍妮絲?

A:我一直在等著對布萊克大樓設計的回復,等了快兩個星期了。

B:對不起,珍妮絲。可我們在等著客戶呢。此時此刻我們無能為力呀。

Criticism from your boss

A: Liz, you were supposed to have had those contracts typed up by now.

B: I was supposed to do that? I thought Sharon was responsible for that.

A: No, Liz. I asked you specifically. Don』t you remember?

B: I』m really sorry, Mr. Samuels. I really don』t remember that.

老闆的批評

A:麗茲,你現在應該把這些合同打完了才對。

B:是該我打嗎?我想著是該莎倫負責的。

A:不對,麗茲。我是專門讓你做的。你不記得了?

B:實在對不起,薩繆爾斯先生。我的確想不想來了。

(本文轉載自旺旺英語)

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.