site logo: www.epochtimes.com

【看川普推特学英文】环保议题怎么说?

文/吴约翰

PARIS, FRANCE - DECEMBER 08: Tear gas is thrown as demonstrators take part in the demonstration of the yellow vests near the Arc de Triomphe on December 08, 2018 in Paris France. ''Yellow Vests' ("Gilet Jaunes" or "Vestes Jaunes") is a protest movement without political affiliation which was inspired by opposition to a new fuel tax. After a month of protests, which have wrecked parts of Paris and other French cities, there are fears the movement has been infiltrated by"ultra-violent" protesters. Today's protest has involved about 5,000 demonstrators so far, who have gathered in the Paris city centre, and police have made at least 211 arrests so far. (Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

2018年12月8日,法国警方对黄背心运动示威者投掷催泪瓦斯。(Jeff J Mitchell/Getty Images)

人气: 511
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大纪元2018年12月13日讯】几周来,法国“黄背心”街头抗议闹得沸沸扬扬,起因民众不满政府调涨燃油税和日益上涨的生活费。其实,法国总统马克宏为履行《巴黎气候协议》,今年将柴油税每公升调涨6.2%。相较美国总统川普,在2017年初上任后,即签署退出该协议,虽遭国际舆论挞伐,但他以“美国优先”的原则,视美国人民利益为己任,可算是爱民的举动。

我们来看看美国总统川普,在推特上第一时间的推文。

【译文】
很高兴我的朋友法国总统马克宏(Emmanuel Macron)和最近在巴黎的抗议群众,最终赞同两年前我做的决定(指:退出《巴黎气候协议》)。该协议本身就有严重的问题,因为它居然造成愿意对全球暖化负起责任的国家,必须支付更高的能源费用,却让那些世界上制造污染最严重的国家,置身事外。我当然要清洁的空气和干净的水,也正竭力为改善美国的环境打拼。但广大的美国纳税人及工人,实在没义务替那些制造污染的国家分担(收拾善后)、徒增开销。

【单字/词解析】
● protestor,可数名词 /prəˈtestə(r)/ 抗议者,也可拼成 protester
英解:Someone who publicly shows their opposition to something such as a law or policy
例句:The protesters and rioters in Paris have been arrested by the police for the past few weeks.
翻译:过去几周,巴黎的抗议者和暴徒纷纷被警察逮捕。

● protest,动词 /ˈprəʊtest/ 抗议

● agree with,动词词组 /əˈɡriː/ 同意进行…
英解:to think that someone is right or something is the right thing to do
例句:I totally agree with my mom about many things.
也可写为 I totally agree with what my mom said about many things.
翻译:我完全同意我母亲对很多事情的看法。

● the conclusion I reached,翻译:我做的决定。这里运用子句that/which I reached来形容the conclusion。类似的用法有:The book I read(我读的书),the decision I made(我做的决定),the words I said(我说的话) 等都可以自行运用造句。

● agreement,可数名词 /əˈɡriːmənt/ 协议
英解:An arrangement or decision about what to do, made by two or more people, groups, or organizations
例句:We eventually came to an agreement that I would cook and Yuki would wash dishes.
翻译:我们最终达成协议,我做饭,Yuki洗碗。

“达成协议”可以有以下表达方式,例如:reach an agreement,settle an agreement 或 sign an agreement。反之,如果破坏协议则使用 break the agreement。

● fatally flawed,形容词,翻译:致命地缺陷。为了加强该形容词的语气(加强flawed语气),这里运用了以ly结尾的副词来修饰形容词(第一个字以-ly结尾的副词+另一个形容词组成),类似用法例如:truly happy(真的开心),constantly changed(不断改变)或 obviously drunk(明显酒醉)。

● whitewash,这里当动词用 /ˈwaɪtˌwɒʃ/ 粉饰、掩盖
英解:to make something bad seem acceptable by hiding the truth
例句:The government is trying to whitewash what they have done wrong to regain support from the public.
翻译:政府正试图粉饰他们做错的事,以重新获得公众的支持。

● polluter,可数名词 /pəˈluːtə(r)/ 制造污染者

● pollute,动词 /pəˈluːt/ 制造污染
漏油污染(oil spillage pollution);有毒化学污染(toxic chemicals pollution);雾霾污染(smog pollution)smog=smoke+fog。

● have been making 正持续做…,这里运用“现在完成进行式”的文法(公式:have/has + been + Ving)。例如:I have been reading the book because it is interesting. 我(从刚刚就) 一直在读这本书,因为它很有趣。

● make great strides in improving… 翻译:在改进…上,迈开大步

● taxpayer,可数名词 /ˈtæksˌpeɪə(r)/ 纳税人
英解:Someone who pays tax
例句:They said that the building was a waste of taxpayers’ money.
翻译:他们说这栋建筑浪费了纳税人的钱。

【背景知识】
● 《巴黎气候协议》(The Paris Agreement)
联合国195个成员国于2015年12月12日达成的气候协议,其目标包含如:将全球气温升幅控制在低于2℃之内、减少温室气体排放、投资可再生能源等。但这项协议并无强制约束力,由各国自主推动,是否能够达到目标,充满未知。

在100多个签署国中,美国每年需独自承担75%的费用,大约750亿美元。据国家经济研究协会的报告,到2040年,《巴黎气候协议》将使美国国内生产总值(GDP)损失3兆美元及流失650万个就业机会。根据协议,美国在2025年以前的温室气体排放量须比2005年减少26%到28%,相当于每年减少16亿吨。

至于最大污染国中国,则在2030年前碳排放达到高峰之后才需开始减排。换句话说,中国还可以增加碳排放13年,而美国就不行。印度也被允许在2020年以前加倍生产煤炭,而美国却要废除煤炭产业。另外,即使欧洲也被允许继续建造煤厂。

2017年6月1日,川普宣布美国将退出《巴黎气候协议》,受到国际社会广泛批评。

● 法国总统马克宏:出生于1977年12月21日,投资银行家出身。他成立的“共和前进!”政党在2017年法国总统选举中胜出,当时他以39岁的年龄成为法国历史上最年轻的总统,也是继拿破仑以来最年轻的法国国家元首。

然而,最近的“黄背心”运动反映马克宏对中下层人民的生活现况无感,为捍卫环保美名,却忽视人民真正的需求,不免有些曲高和寡,也让他的民调从2017年当选总统时的得票率66%,骤跌至最近的19%支持率。

【慎思明辨】
你可以针对以下议题进行论述,甚至写一篇英文短文,练习英文写作或是口语表达。
● 如果你是川普,你会参加《巴黎气候协议》吗?
● 减少碳排放(CO2 emissions),如何成为“全球共识”(global consensus)?
● “全球暖化”(global warming) 是人为可以改变的吗?#

责任编辑:亦洁

☞☞☞ 看本专栏所有文章

评论
2018-12-13 3:16 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.