新疆发现疑似唐三藏翻译佛经真迹

人气 3608

【大纪元2018年02月24日讯】卷头题名是唐代三藏法师玄奘的《大般若波罗蜜多经》翻译残本,于2017年底在新疆被发现。但是否是真迹,尚未获证实。

据陆媒报导,此次发现古物的地点位于新疆吐峪沟石窟寺,发现的《大般若波罗蜜多经》简称《大般若经》,是三藏法师自印度返回长安后,获得朝廷恩准,移至坊州玉华宫寺开始进行译经,耗时四年将600卷经文翻译完成的。

虽然此次出土的残本中有“玄奘奉诏译”,全部属于抄本而非刻印本,内文书写多以行书为主,但无法判断是否是三藏法师亲笔抄写,还是由他人抄写的。

“这件写经还没有发现进一步的题记讯息。”社科院考古研究所研究员夏立栋说。

但夏立栋说,通过这些出土的佛经,“更清晰地表明,吐峪沟是佛教西来东往的重要节点”。

资料记载,玄奘(602年~664年),唐代著名高僧,被尊称为“三藏法师”,后世俗称“唐僧”,被称为中国佛教三大翻译家之一。

玄奘为探究佛教各派学说分歧,于贞观元年一人西行五万里,历经艰辛到达印度佛教中心那烂陀寺取真经。

玄奘的译典著作有《大般若经》等。其中《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等,是现代《西游记》的原型。

责任编辑:洪宁

相关新闻
《西游记》探秘(5):唐僧受唐王之命取经
《西游记》探秘(6):唐僧遇镇山太保
《西游记》探秘(16):唐僧宝像国遇难
《西游记》探秘(32):唐僧得渡彼岸
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论