古典油画中穿越时光的舞步

作者:米歇尔‧普拉斯特里克(Michelle Plastrik) 编译:徐筱婷
《卡玛尔戈之舞》(La Camargo Dancing),尼古拉‧朗克雷(Nicolas Lancret)约1730年作;布面油画,77 × 107cm。收藏于华盛顿特区国家美术馆。(公有领域)
font print 人气: 914
【字号】    

舞蹈是艺术史上最美、最受人喜爱的绘画题材之一。一些名画以不同风格描绘这一主题,其中包括历史画、肖像画和风俗画;它们展示神话人物、贵族和平民肢体的律动,此乃人性最原始的表达方式。

《时光之舞》

《时光之舞》(A Dance to the Music of Time),尼古拉‧普桑(Nicolas Poussin)1634至1636年间创作;布面油画,82.5 × 104 cm,现藏英国伦敦华莱士收藏馆。(公有领域)

17世纪法国画家尼古拉‧普桑(Nicolas Poussin,1594—1665年)是巴洛克时期最重要的艺术家之一,也是“法国古典主义之父”,尽管他的艺术生涯大半在罗马度过。他著名的赞助人包括法国国王路易十三、西班牙国王腓力四世和红衣主教黎塞留(Cardinal Richelieu)。

普桑热忱崇尚古代艺术的古典原则;在他描绘精确的画作中,他总希望达致那种纯洁、高贵、形式感、学术性及严谨的结构。他尤其受到古代雕塑中舞蹈人物的启发,这为他在历史画中探索人物动态提供了优雅精致的途径。他创作了一系列以舞蹈为主题的绘画,其中最著名的是《时光之舞》(A Dance to the Music of Time);这幅画是在儒略‧罗斯皮廖西(Giulio Rospigliosi)——也就是后来的教宗克莱孟九世(Clement IX)授意下创作的,现收藏在伦敦华莱士收藏馆(The Wallace Collection)。

在《时光之舞》中,主要人物虽在永恒的运动中,普桑却能以谐和的色彩与线条营造出超凡脱俗的静谧感。这是一幅以田园风景为背景的寓言画,确切的寓意见仁见智。画作的主题来自古希腊诗人农诺斯(Nonnus)史诗《戴欧尼修斯谭》(Les Dionysiaques,法译本),与四季、天神朱庇特(Jupiter)与酒神巴库斯(Bacchus)相关。手牵手围成一圈的人物可视为拟人化的四季在跳舞;画面右边,长着翅膀的时间之父(Father Time)在弹琴;左侧的基座顶部雕有年轻与年老的巴库斯头像。

这幅画也象征人生不同的状态:舞动的人物在生命的循环往复中不断回旋,节奏感十足。他们分别代表着贫穷、劳作、财富和欢愉;如果享乐过度,最终会重归贫穷。

普桑《时光之舞》描绘的“运势循环”——贫穷、劳作、财富和欢愉。欢愉(左)与贫穷(背对观众的男子)牵手微笑,而财富则不情愿地与劳作(右)牵着手。(公有领域)

四位舞者中最夺目的是财富和欢愉。“财富”是那位黄衣女士,她身着闪光的丝绸衣物(由两色以上的彩线交织出虹彩的效果),发辫上还插着许多珍珠。

“欢愉”头戴花冠,身着飘逸的长袍,迷人的表情使其更显活力;画布两侧各有一位小天使(putto,胖嘟嘟的男婴),一位手持沙漏,另一位吹着泡泡,都在提示着人生的短暂。

画面上方的小型场景展现了黎明女神奥罗拉(Aurora)在晨空中引领着一队游行,驾着战车的太阳神阿波罗(Apollo)和时光女神(Hours)紧随她身后,进一步强化了岁月匆匆的感慨。

普桑画作《时光之舞》局部:黎明女神奥罗拉(Aurora)在晨空中引领着一队游行。(公有领域)

《卡玛尔戈之舞》

大约在17世纪中叶,芭蕾舞这种艺术形式在法国达到了巅峰。起初,芭蕾舞主要由贵族男子在宫廷中表演,通常包含着对古代古典主题的赞颂;而“太阳王”路易十四本人就是技艺精湛的舞蹈家。

亨利‧德‧吉西(Henri de Gissey)1653年所作《夜之芭蕾》(The Ballet of the Night),描绘路易十四扮成太阳王阿波罗。钢笔、水彩和水粉,167 × 260 mm,巴黎国家图书馆藏。(公有领域)

渐渐地,女性在芭蕾舞中扮演起更重要的角色。在18世纪,第一代职业女舞蹈家中最伟大的芭蕾明星之一,就是曾在巴黎歌剧院芭蕾舞团演出的玛丽‧安妮‧德‧卡玛尔戈(Marie Anne de Camargo, 1710—1770年)。卡玛尔戈以媲美男性舞者的肢体能力和精湛技巧闻名,还以新式舞步扩展了当时的剧目。为使舞步更加灵活,她缩短了裙长,也可能是首批穿平底软鞋而非有跟鞋的芭蕾舞者之一。从鞋子到发型,她都引领着时尚潮流。

卡玛尔戈是艺术家尼古拉‧朗克雷(Nicolas Lancret,1690—1743年)的缪斯女神,他为她创作了多幅画作,后来制作成版画。这个系列中最著名的是他的第一幅作品《卡玛尔戈之舞》(La Camargo Dancing),现收藏于华盛顿特区国家美术馆。

《卡玛尔戈之舞》(La Camargo Dancing),尼古拉‧朗克雷(Nicolas Lancret)约1730年作;布面油画,77 × 107 cm。收藏于华盛顿特区国家美术馆。(公有领域)

朗克雷极具天赋,是安托万‧华托(Antoine Watteau)的追随者。和华托一样,他也创作过“游乐画”(fêtes galantes,意即求爱派对),也就是描绘衣着华丽的优雅男女游园场面的小型画作;然而,朗克雷形成了自己独特的风格:场景更直接反映当代社会,并使用了更鲜明、更活泼的色彩。他的作品广受欢迎,曾被凡尔赛宫和普鲁士国王腓特烈大帝(Frederick the Great)位于波茨坦的忘忧宫(Sanssouci)收藏,后者也是《卡玛尔戈之舞》最初的收藏地。后续有多位艺术家受到他的启发,包括弗朗索瓦‧布歇(François Boucher)及英国画家威廉‧贺加斯(William Hogarth)和托马斯‧庚斯博罗(Thomas Gainsborough)。

《卡玛尔戈之舞》的构图,将打扮时尚的观众置于复杂的S形弧线中,展现了双人舞的舞步;两人随着乐师的奏乐起舞,有部分演奏者被左侧的树木遮住。朗克雷画的是游乐画,但这同时也是一幅当代肖像画。

尼古拉‧朗克雷(Nicolas Lancret)约1730年创作的《卡玛尔戈之舞》局部。(公有领域)

此时卡玛尔戈仍穿着高跟鞋,她身着冰蓝色长礼服,裙摆上饰有蓝色、粉红色和金色的花朵,从上方一直垂落至下摆,引导观众注意到她“半脚尖”(à demi-pointé)的芭蕾舞姿。在绿意盎然的景色中,连树木也婀娜多姿——树干虽然纤细修长,树冠却提供了荫凉。石制基座上摆放着头戴月桂花环的头像,这参照了古典时代,让人联想到普桑《时光之舞》中的雕像。右侧的喷泉喷出轻柔的水花,为林地增添了田园风情。朗克雷不仅融合了戏剧性与景观,也营造了诗意。

《婚礼舞蹈》

《婚礼舞蹈》(The Wedding Dance),老彼得‧勃鲁盖尔(Pieter Bruegel the Elder)作;木板油画,119.4 × 157.5 cm,收藏于底特律美术馆。(公有领域)

截然不同于展现精致规范舞蹈的装饰性画作,16世纪艺术家老彼得‧勃鲁盖尔(Pieter Bruegel the Elder,约1525–1569年)凭借直接观察,对当时尼德兰(现今的比利时与荷兰)农民的日常生活进行繁复、细致且不加理想化的描绘,由此获称“农民勃鲁盖尔”(Peasant Bruegel)。虽然具体的生平资料不多,但他是几代人的艺术世家中最杰出的成员之一;他的儿子们也成了杰出艺术家,包括小彼得‧勃鲁盖尔(Pieter Brueghel the Younger)和老扬‧勃鲁盖尔(Jan Brueghel the Elder)。他的声名和影响力借助作品的版画发行而扩散开来。

他最受欢迎的画作之一是底特律美术馆收藏的《婚礼舞蹈》(The Wedding Dance)。此画也是美国博物馆仅有的三幅勃鲁盖尔重要画作之一。画面描绘树林中的一场热闹的婚礼庆典。新娘身穿黑色长裙(当时的习俗),伴着右侧吹笛者的演奏,与无拘无束的宾客们共舞。人物造型以简洁宽大的笔触呈现,明确的弯曲线条加强了画面的旋动感;这种动感进一步藉由他所选用的鲜艳色彩得以强化,尽管有些颜色已随时间流逝而褪色。最近的科学分析显示,目前可见的许多红灰色和棕色调,原本是一种紫蓝色,由研磨钴玻璃制成(称为钴蓝色);这是一种性状不稳定的颜料,在这幅画中已经黯然失色。

新娘(左)和提琴手的局部,取自老彼得‧勃鲁盖尔的《婚礼舞蹈》。(公有领域)

如同勃鲁盖尔的许多作品,学界对《婚礼舞蹈》的分析存在争议,也显示其作品的复杂与独创性。对这幅画的诠释多种多样,涵盖了道德教诫和政治立场等方面。以前者来说,人们可以将此画理解为说教式的警告:放荡无度的行为会导致罪恶。

另一种解读是,这是对天主教西班牙国王在尼德兰省压迫新教的反击;许多农民都信奉新教,因此勃鲁盖尔可能是借题挑战王权——当时天主教会不赞成欢乐活动。无论各种解读如何不同,大家都认同这幅画并非单纯再现日常的舞蹈场景,而是展现了艺术家的幽默和机智,且蕴含着更深层的意义。

这三幅画在现代都享有盛名:普桑的画作启发20世纪英格兰作家安东尼‧鲍威尔(Anthony Powell)创作了备受赞誉的12卷同名小说。法国珠宝公司梵克雅宝(Van Cleef & Arpels)1940年代的经典芭蕾舞女胸针,则是以朗克雷描绘的卡玛尔戈为原型;这一系列的设计,可能进而成了乔治‧巴兰钦(George Balanchine)1967年编排其辉煌的芭蕾舞剧《珠宝》(Jewels)时的灵感源泉——这出舞剧至今仍在上演。最后,当底特律美术馆因该市的破产危机面临出售藏品时,勃鲁盖尔的《婚礼舞蹈》在保住藏品方面扮演了重要角色。

每一幅画都在持续“舞动”——激发着艺术家们的灵感,也使观众心生愉悦。

原文Dance Through the Ages刊登于英文《大纪元时报》。

作者简介:米歇尔普拉斯特里克Michelle Plastrik)是一位艺术顾问,居住在纽约。她撰写的文章涉及艺术史、艺术市场、博物馆、艺术博览会和特别展览等一系列主题。

责任编辑:嘉莲◇#

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • “米开朗基罗的西斯廷礼拜堂”(Michelangelo’s Sistine Chapel)展览已经工业城拉开帷幕,将持续至2025年1月5日。(Jenny Zeng/大纪元)
    “米开朗基罗的西斯廷礼拜堂”(Michelangelo’s Sistine Chapel)展览已经于10月11日在纽约布碌崙(布鲁克林)工业城拉开帷幕,将持续至2025年1月5日,为期约三个月。期间纽约人无需远赴罗马,即可近距离体验文艺复兴大师米开朗基罗的艺术精髓。
  • 《埃及农妇与他的孩子》(An Egyptian Peasant Woman and Her Child)是一幅等身大小的画作,描绘了一位农夫之妻将熟睡的孩子扛在肩膀上。这是在埃及的历史转型与扩张阶段,由法国画家莱昂‧博纳(Léon Bonnat,1833–1922年)捕捉到的亲情满溢的生活瞬间。
  • 吴道子是唐朝著名画家,他一生画了三百多幅壁画,并有近一百幅卷轴画被皇宫收藏。民间画工称他为“画祖”,史称“画圣吴道子”。
  • 托尔金(J.R.R. Tolkien)的《王者再临》(The Return of the King)是史诗奇幻三部曲《魔戒》(The Lord of the Rings)的最后一部,内容虽直面黑暗,结局却充满光明。这是一部充满希望的故事,无论有多少黑暗迹象,无论有多大的困难,希望都在。在一切看似无望的时刻,这个故事值得我们做为借镜。
  • 波宁顿未满26岁就因肺结核过世,他的整个艺术创作生涯仅10年的时间,且后5年才创作油画。尽管如此,大众依旧公认波宁顿是他那个时代重要的艺术家,影响了法国和英国的浪漫主义运动。
  • 这幅作品表现的是传说中的八仙中汉钟离度化吕洞宾修道成仙的故事。 《钟离度吕》局部。(正见网)
    黄粱一梦的故事在中国可谓家喻户晓,但其实它有多个版本,讲述的却是不同的神仙度人的故事,钟离度吕就是其中之一。
  • 《被俘的安德洛玛刻》(Captive Andromache,约1888年)由英国学院派画家弗雷德里克‧莱顿(Frederic Leighton,1830–1896年)构思并创作,动人地展现了母亲与孩子、丈夫与妻子之间的情感。在莱顿敏感的笔触下,这些充满爱的亲缘关系,为安德洛玛刻在特洛伊战争后经历的国破家亡,提供了修复的解药。这幅画也提醒我们,往往透过失去,我们才学会珍惜拥有。
  • 中东地毯与欧洲绘画有着相互交织的历史。在文艺复兴时期,在宗教绘画和肖像画中常出现进口地毯,尤其是来自土耳其安纳托利亚地区的地毯。这些充满异国情调、昂贵的纺织品可以用来展现财富、现世性和地位。它们还为画面的构图增添了色彩和图案。
  • 盖德克解释,户外写生有一个挑战,就是看到的风景有太多的细节令人不知从何下手。摩尔教他如何将场景分解为简单的图形来找到绘画的焦点,然后学习场景构图的明暗变化(value,即明度)。刚开始的时候,盖德克限制盖德克只能用黑色、白色和灰色来调色,用明暗来描绘形体。
评论