大紀元

美司法部发指南 将官方语英语行政令法典化

美司法部发指南 将官方语英语行政令法典化
2025年6月27日,美国总统川普(左)、美国司法部长帕姆‧邦迪(Pam Bondi)(中)和司法部副部长托德‧布兰奇(Todd Blanche)(右)在白宫詹姆斯新闻简报室向记者发言。(Madalina Kilroy/大纪元驻白宫记者)
2025-07-26 09:59 中港台时间|07-27 09:39 更新
人气 448
0:00
Headphone icon听更多新闻请至听纪元平台

【大纪元2025年07月26日讯】(大纪元记者李芳编译报导)川普(特朗普)总统3月1日签署了将英语指定为美国官方语言的行政令(第14224号法令),并撤销了前总统克林顿要求各联邦机构以及接受联邦资金的机构,为非英语人士提供广泛的语言协助的指令。同时,该行政令允许各机构负责人决定是否继续提供其它语种服务。

7月14日,美国司法部就如何执行川普总统这一行政令发布《指南》,司法部将主导跨联邦机构的协调行动,尽量减少非必要的多语种服务,将资源转向英语教育与融入计划,并在必要情况下通过具体措施确保各单位依法遵守该行政命令。

司法部长帕梅拉·邦迪(Pamela Bondi)在新闻稿中表示,“司法部牵头将总统的行政命令法典化,并在政府机构中消除那些浪费的、标榜美德的政策,以促进融入而非分裂。”

助理司法部长哈米特·K·迪隆(Harmeet K. Dhillon)表示,“司法部确保在尊重语言多样性的同时,将联邦资源优先用于提升新移民的英语能力上,以增强公民团结。”

司法部表示,《指南》旨在帮助保留私人和社区领域语言多样性的同时,取消繁琐的翻译服务,降低对多语言的注重,帮助简化联邦流程,减轻行政负担,以提高各机构的运作效率。

司法部认为,实施该行政令将增强社会和经济整合,为新移民提供重要的公民参与途径,并通过共同语言进一步将美国人凝聚在一起。

司法部发布了7页长的《指南》,并表示这是司法部为实施和管理川普总统的议程而发布的最新指南。

7月24日,《华盛顿邮报》有关“美国国税局考虑取消非英语税务服务”的一篇报导中,提到针对司法部长邦迪发布的指导意见,美国财政部官员的反应。

报导称,财政部官员周日在电子邮件中表示,美国国税局(IRS)需要重新评估该机构“致力于帮助非英语纳税人了解其纳税义务”的政策,该政策现在要求其为“不完全掌握英语的人”提供服务。

美国国税局可能还需要重新审查,并决定是否停止提供以下多语种服务,包括超过100种语言的表格,西班牙语及其它语种的翻译、免费口笔译服务、多语种国税局网站内容、西语社群媒体账号,以及允许纳税人选择其想要使用的语言接收表格与通知的配套服务方案。

目前其它联邦机构有什么样的反应尚不清楚。

责任编辑:叶紫微#

如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.