Amy Wu:失焦˙回忆

Amy Wu 撰文、摄影
【字号】    
   标签: tags: ,

在翡翠水库入口旁溪谷边坡
发现了这棵种在树上的白花红心
讶异于野放的蝴蝶兰
能飞扬着如此恣放的生命力
溪谷中的钓客
在阳光下 更是怡然自得


(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 在英文中有一些词汇是汉语音译过去的,其原因我想是英文中没有对应的词汇或概念,比如“阴”和“阳”在英文中就音译为“yin”和“yang”,实际上就是汉语拼音。上世纪七十年代,李小龙的武打片风靡一时,英文中“wushu”(“武术”)这个词开始被很多老外接受。此外还有中国传统的“气功”“太极”,也都有对应的英文音译“Qigong”和“Tai-Chi”。
  • 网际网路再传“虫虫危机”!继周二那只“米塔变种病毒”之后,今天(12号)又有一只“巫马克变种病毒”(WURMARK.J)!建议您赶快更新病毒码,不明文件也不可以任意开启!
  • 台湾民众越来越忧郁了! 自民国91年起,自杀率逐年攀升,更跃居十大死因的第九大;最近媒体对相关新闻的失焦报导, 无形中引发了可能的自杀潮。为此,中华民国沐爱生命协会于5 月28日在高雄中山大学举办“沐爱生命之光—让生命e 起来”宣导, 希望借此活动, 让灰暗的生命, 找到亮光的窗口。
  • 生命江河里
    莫问 
    汲取什么 错过什么
    滚滚尘浪
    逝者如斯
  • 小时后
    梦是大大的
    写在纸头上 折成小船
    趴在河岸
    看河水 载它远飏
  • 本篇原系写出陪女儿参加国中基测的过程与心情
    深信小小的挫折 会让未来走的更稳健
    图中的主角是百香果的藤蔓
  • 老师给我最大的启示是,他告诉我,音乐如果不能感动人,所有的技巧都是白谈的。我对这一点很认同。他也跟我说,即使是大师,也不是每次演出都很完美,最重要的是要有生命力。
  • 《童年的最后时光》(Les Derniers Jours D’enfance),创作于1883–1885年,塞西莉亚‧博克斯(Cecilia Beaux,1855–1942年)作品。布面油画;116×137公分,塞西莉亚‧德林克‧索尔顿斯托尔(Cecilia Drinker Saltonstall)捐赠,宾州美术学院藏。(宾州美术学院提供)
    为庆祝美国建国250年,费城两家艺术博物馆联合举办一场盛大的展览。名为“艺术家国度”( A Nation of Artists )的这场展览规模空前,横跨了三个世纪的美国艺术,分别在费城艺术博物馆(PMA)及宾州美术学院(PAFA)展出上千件绘画、摄影、雕塑、装饰艺术品及其它藏品。
  • 凡尔赛宫
    现代人对镜子的感情是淡漠的。浴室里那一面,每天早晨对着它刷牙、整理发丝,不过是一件家具而已。你不会好奇它的来历,也不会追问那层薄薄的银膜背后的故事。然而就在三百多年前,一面能够清晰映出人脸的镜子,在欧洲是足以令国王垂涎、令共和国不惜杀人的秘密,太阳王路易十四为它不惜发动了一场传奇性的秘密“镜子战争”。
  • 修道院博物馆(The Met Cloisters)是全美唯一专门展示中世纪建筑及艺术品的博物馆。这座博物馆是用欧洲古迹石材(石灰岩与花岗岩)建造的,建筑风格兼具罗曼式及哥特式元素,散发中世纪修道院坚固肃穆的气息。
评论