美国际笔会年度奖公布 《拉面者》获奖

标签:

【大纪元5月19日讯】美国国际笔会每年一度的评奖活动,今月己公布评选结果。其中由佛罗拉翻译的《拉面者》入围翻译小说奖,排名第二。

佛罗拉毕业于伦敦大学中国语言系。主修中国当代文学。

由她翻译的长篇小说《红尘》曾获托马斯.库克国际旅行图书奖。去年她翻译的《中国农民调查》,又突破众议,一举获得了尤利西斯国际报告文学大奖。

虽然今次离国际笔会翻译奖仅一级之差,被Haruki Murakami夺下,作品是《Philip Gabriel for afka on the shore》。但在世界各语种的比拼下,中文的翻译恐怕还是难度很大。能入围国际最专业的翻译奖就是很大的成就。

马建的长篇小说《拉面者》,是一部描写中国社会的政治寓言小说,如英国作家奥维尔的《一九八四》,去年己在世界各地发行。今年又推出了意大利版、荷兰版和法文版等。另外,他的英译本《亮出你的舌头》五月正在美国发行,又引起了媒体和翻译、评论界的关注。

今年获得福克纳小说奖的作品是《The March 》的作者E L Doctorow 。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
法国艺术建筑——凯旋门
伊朗船只拒遵守封锁令 凯恩详述扣押过程
【直播】海格塞斯和凯恩发布史诗之怒新战报
专家:中共利用能源议题对台进行新信息战
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论