社会人士: 西藏事件 华媒应有独立见解

标签:

【大纪元4月2日讯】(大纪元记者李佳多伦多报导)4月1日下午加拿大笔会和多伦多支持中国民主运动协会在多伦多大学Munk 中心召开记者会,谴责中共近日限制西方记者进入西藏进行自由采访。同时批评多伦多当地一些中文媒体,由于屈于来自中共的压力,片面地报导西藏问题而误导了华人社区。

记者会上,多伦多支持中国民主运动协会主席关卓中表示:“我很担心中共政府利用西藏事件来煽动民族之间的矛盾,尤其是藏族和汉族之间的仇视,是很危险。

关卓中批评多伦多当地的不少中文媒体在西藏事件上和中共官方媒体保持一致。他说:“我用误导这个词来形容这些中文媒体对华人社区的影响。”

他说,中共官方媒体用藏独和暴力这些词来形容西藏事件是不实的,实际上西藏开始的时候是一个和平的抗议,就像当年的天安门6.4事件,学生刚开始也是自发的和平的示威, 到了军队介入时候,发生暴力镇压。

他说,中共对达赖喇嘛也是故意进行丑化,说他在背后搞暴动,把他树立成中国人的一个敌人。就如台湾大选, 中共不喜欢马英九当选,希望民进党赢,这样就可以说他们是应为要台独,便有理由进行打压。关卓中说: “其实在我看来,这是共产党惯用的伎俩。”

关卓中同时指出,应为中共不希望华人知道西藏的真实情况。他们会通过中领馆或其他方式施压,让海外的中文传媒低调报导或保持和中共官方的一致的论调。

“ 这里的一些媒体都是从香港,大陆过来的,不少都被中共收买,为共产党说话。做了他们的宣传喉舌。”

加拿大笔会的Marian Botsford-Fraser和70年代曾在中国工作的加拿大环球邮报记者John Fraser指责,在他们的一项调查中,在中国的许多作家和传媒人士及异议人士被关押。 在最初的2 周内,中共赶走所有的记者在西藏进行采访,使得西方媒体采访和收集不到足够的内容。

原多伦多第一台节目主持人李家豪,现在皇后大学做中加关系研究员。他分析了中西方媒体在西藏报导上的用词差异。他说,西方报导中,形容藏人的反抗是抗议和示威行为,而中国官方的报导用词是暴乱、镇压等等。 这些很容易误导人们对事件的认识。

他表示,海外的中文媒体应该有自己独立的判断和社论,一些在香港有机构的媒体不应直接引用他们从中国官方媒体拿过来的报导。

关卓中还指出,西方媒体和中国媒体最大的区别就是, 前者一般是用来监督政府,质问当权者的,而后者只是为共产党专政利益服务的。”

他呼吁:“在多伦多的中文传媒,有责任和义务在这件事情上做客观的报导。要做双方的采访来证实,而不是仅仅引用中共官方的媒体报导。”(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
网文:刺刀直指拉萨--89年西藏事件纪实
西藏事件的影响继续在欧洲蔓延
日驻北京公使:中共对西藏动乱 说明不充分
传达赖喇嘛考虑四月访美途中顺道访日
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论