大紀元

英文名被指有损企业形象 外企令员工改名

2008-06-14 17:09 中港台时间|06-14 04:22 更新
人气 4

【大纪元6月14日讯】上海浦东一外资企业日前要求一些使用别具“个性”英文名字的员工更改英文名字,因为该公司认为员工取了那样另类的英文名有损公司的严谨形象。

据新闻晨报报导,近日,浦东一外资企业对员工的英文名字进行了一次大“清查”,由于文化差异或者弄不清词义所造成的“个性”英文名,全都被要求在短期内更名。该公司表示,由于接触的都是国外高端客户,另类英文名有损企业的严谨形象。

在该企业工作的白领Candy,近日收到一封公司的电邮,被要求另选英文名,因为这个名字不太正规。Candy表示,刚进公司时,按照公司要求,每个员工都要取一个英文名字。她说,自己笑起来甜甜的,又喜欢吃甜食,于是就想到了Candy。然而,该公司人事部负责人表示,Candy一词,在国外常被当作亲密爱人的昵称,相当于汉语里的“甜心”、“宝贝儿”,用“甜心”来称呼一个陌生人,让人觉得非常别扭。

另外,还有不少员工也接到了更名通知,诸如Burke(动词,有“使人窒息而死”的意思)、Lucky(形容词,意为“幸运的”)等名字,也全都被勒令在短期内更名。公司方面表示,文化上的差异,可能是造成使用英文名的最大误区。公司里还有不少英文名,其实都不是名字,而是国外的姓氏,比如Burke、Benson等。

该公司人事部负责人表示,英文名并非单独用作内部称呼,也是一种对外形象。员工经常需要与国外的高端客户交流,并会被派往国外培训学习。另类英文名在中国人看来可能是一种个性称呼,并没有深入理解其中的含义,而在国外客户看来,可能会觉得滑稽可笑,会给人不严谨的感觉,有可能不利于企业形象。

法律专家表示,公民有自取姓名的权利,哪怕这个名字太过另类甚至不雅,也都不能强迫要求其改名,这点也同样适用于英文名。该公司表示,更名只是公司方面的建议,并给予员工足够的时间重新选择新名字。@(http://www.dajiyuan.com)

标签
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.