插画家张芸茵 移民瑞典生活经验谈

文/张緁玲
font print 人气: 50
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元9月14日讯】师大美术系毕业后从事美术教学的张芸茵,放弃了当时所谓的“铁饭碗”,与结识六年的瑞典男友结婚,之后选择了“夫唱妇随”的生活,移居到一个崭新的国度--瑞典。

瑞典是个充电、学习陶艺的好国度,张芸茵一开始是这么认为……

定居瑞典的第一年,张芸茵说,在Nyckelviksskolan上全天的课程,从早上八、九点一直到下午五点,课程内容除了揉土、盘条、拉坏、修坏以外,还教导如何素烧、釉烧等,整个学习过程非常“耗体力”,但却让她觉得是最充实的时光。加上同学全都是瑞典人,所以也提供她了解瑞典民族很棒的场所;她笑着说:“从他们身上得以认识我先生以外,形形色色的瑞典人样貌,也成了之后书写《冰蓝色的幸福日子》相当好的故事题材”。

重视民族融合与社会福利

在同一年,张芸茵还在课余选修了瑞典文;她说,这是由政府提供给所有移民的免费课程,也是瑞典政府对移民的德政之一,课程开放给暂时客居瑞典的外国学生、研究/工作人员,以及移民和收容的难民选修。这对国家而言是一笔相当大的开支,但是瑞典政府显然认为民族融合是相当重要的工作,无论是文化宣扬或是培养未来就业人口,他们一致认为这笔投资都是值得。

一般观念,社会福利制度好的国家都会有很多“好康”的措施,但其实在制度后更重要的是整个国家对社会的远见;若这些配套措施能给社会带来更大的收益,这些教育经费最后能带来更大的社会和谐,相信造福的是所有生活在其中的人,也因此这些福利政策深受瑞典人民的支持。

然而,在国外最大的生活障碍应该和语言障碍脱不了关系。张芸茵提到,瑞典一般是以瑞典语为主的社会,不过,身为外国人的她,英文却是一开始使用的语言。张芸茵指出,瑞典人的英文能力在欧陆算是不错,即便是清洁工或计程车司机,英文嘛拢ㄟ通!但定居瑞典之后,让她发觉有许多地方还是需要用到瑞典文,也因此让她下定决心好好学习瑞典文。

瑞典文虽然属于德语系,但在文法、用词上都简化了许多,理论上说不算太难,但比较困难的应该是听力,再加上因区域性、年龄而产生口音差异,有时会觉得听起来稍微比较吃力。不过多读多听多写,仍是突破语文瓶颈的唯一方式。

以家庭生活为重心的民族

其次,她还点出瑞典和台湾的环境差异,张芸茵表示,比较让初来乍到者不习惯的地方就是商店开放时间短,因此入夜后大多和朋友或家人一起度过,反观来说,瑞典是比较重视家庭生活的民族,对生活在亚洲、习惯以逛夜市或逛街为重要休闲活动的台湾人而言,可能会比较不习惯。

许多想过来定居的人问她,这边工作好找吗?她总是回答说:“不算容易!”因为毕竟得把瑞典文掌握好才有机会得到更进一步的面试机会。加上瑞典本身的失业率也高,各行各业也都需要有证照〈包括清洁工作或托婴工作〉,更加深了找工作的难度,“再则也得视个人的机运了!”她风趣的说。

设计环境成熟 人才汇集

过去在瑞典专研陶艺创作,但如今却是专事绘图设计的她不讳言的表示,在瑞典从事陶艺者是没有工业设计的光环。在当地成立BZB GRAFIK插画设计工作室的张芸茵说,瑞典物价高,所以经营一个工作坊相当不容易,大多是多人share一个作坊,或者选择坐落于小城镇里,和台湾大不相同。

另外,瑞典的工艺艺术经营并不容易,于是他们的工艺家们自行组成协会,作品主要通过陶艺协会贩售展出。另外,瑞典的造形设计graphic design则算相当优秀,环境也相当竞争。如果对于工艺设计有兴趣的人,可以向瑞典最高学府Konstfack申请,不过,大学部需要有瑞典文作为基础,研究所则可接受外国学生申请,用英文上课是没问题的。

在瑞典,对优秀的创作者仍可领有国家补助。工业设计被视为瑞典的主流,为重要的产业之一,不仅汇集了不少优秀的人才,竞争自然也就格外激烈。

事实上,如果有机会深入瑞典人的生活,将会发现瑞典人很传统,相当具有家庭观,职场上没有所谓的加班或应酬,因此家人互动机会相对提高。像是《冰蓝色的幸福日子》一书中曾提到的父母亲有育婴假期,还有瑞典男人对家事的高参与率,以及夏季全国会因假期而陷入停摆,即使总理也不例外等;还有瑞典不讲就排名的平等教育制度等,这些都是瑞典和其他国家大不相同的地方,即使不见得能够完全的移植到台湾的文化中,相信仍有许多值得台湾借镜的地方吧!

〈张芸茵网站:bzb.idv.st Email:bzb.grafik@gmail.com〉

──转自《Taiwan News 财经文化周刊》(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 身为美国史上首位女性国务卿玛德琳‧奥尔布赖特(Madeleine Albright)以强悍、不废话的斡旋技巧闻名于世,她对胸针的玩法更是到了炉火纯青的地步。而与她的名字一起熠熠生辉的,是她[ascii]着[/ascii]名的。(shutterstock)
    欧仁妮王后掀起了胸针的佩戴风潮,奥黛丽赫本的一枚蝴蝶胸针,在她和格利高里派克的纯洁友谊之间飞了五十年,奥尔布赖特国务卿的胸针成了她的外交代言人,温莎公爵夫人的猎豹胸则是她生命中最浪漫的记忆。
  • 气质优雅的英国女演员奥黛丽‧赫本,约1956年。(公有领域)
    奥黛丽‧赫本的人生与五个男人紧紧缠绕——一个和她一起成就电影史上的传奇,一个用剪刀打造她一生的美丽,还有两个,她曾唤作“丈夫”,但却让她黯然伤心,最后一个,静静陪伴她走完生命最后的时光。
  • 踏入曼哈顿摩根图书馆与博物馆(The Morgan Library & Museum)的莫札特特展,仿佛走进了一条时光隧道。这场极具历史重量的特展,呈现了沃夫冈‧阿玛多伊斯‧莫札特(Wolfgang Amadeus Mozart)非凡的一生,参观者得以跟随他奔波的足迹,从手稿、信笺与器物中,重新回顾这位“音乐神童”绚烂而跌宕的一生。
  • 欧洲顶尖古籍经销商Peter Harrington位于纽约上东城(35 E 67th St)的全新旗舰店兼艺廊,于4月28日迎来一场古书界的盛事。这场特别展览首度公开了传奇古籍鉴定名家史蒂芬‧C‧梅西(Stephen C. Massey)耗费一生心血策划的私人藏书库,不仅展现了书籍的物质与历史生命,更见证了两代古书业名家跨越大西洋的深厚情谊。
  • 这是一段交织了政治风云、时代变局与惊险出逃的历史往事。许家屯(1916–2016),这位曾任江苏省委第一书记、新华社香港分社社长(当时中共在港最高级官员)的正部级高官,上演了一场大胆的出逃行动,让中共高层震怒,成为中共建政后出走美国的最高级官员。
  • 大都会艺术博物馆(简称“大都会”)于近期推出美国首个大型国际借展特展“拉斐尔:崇高的诗意”(Raphael: Sublime Poetry),显然不满足于重复这个熟悉的形象,或将其名作简单堆砌。它要表现的,是一个出生在小山城的孩子,何以成为人类艺术巨匠的生命历程。
  • 在传奇将军格兰特生命的最后一年,马克‧吐温鼓励他完成了巨著回忆录,由此助其扭转了经济困境,并确保其遗孀获得日后的生活保障。
  • 面对第一次世界大战,人们曾盲目乐观地预言:这场大战将终结所有战争。然而,只要人类手中仍握有武器、彼此间依旧存在纷争,只要野心、暴虐、贪婪和义愤依然存在,战争的硝烟便永不会彻底消散。
  • 阿尔布雷希特‧丢勒(又译阿尔布雷希特‧杜勒)充分认识到了印刷机有待开发的潜力,他预见了印刷机对文字与艺术双方面的文化影响。作为德国文艺复兴之父,他充分利用印刷术带来的机遇,吸收并传播了重获新生的古代智慧。
评论