site logo: www.epochtimes.com

日本的四字熟語:溫故知新

文:劉如

孔子「溫故而知新,可以為師矣。 」(大紀元合成)

孔子「溫故而知新,可以為師矣。 」(大紀元合成)

人氣: 23
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

很多人一看「溫故知新」,也許很驚訝,這不就是中國的成語嗎?沒錯,日本的很多四字熟語都來自中國,也許因為中國成語多為四個字,在日本就叫成了四字熟語。 那麼日本人如何理解溫故知新的含義呢?

出處與一般理解

在出處上,日本人也知道這個成語來自孔子的《論語》。 其為政篇裡有一句:「溫故而知新,可以為師矣。 」這句話就是成語的出處。但是他們更加注重靈活運用古典的智慧,善於在實踐中融會貫通,古為今用。

很多人從字面也許能理解個大概,不就是經常溫習過去的學問,得到新的體會和知識。可是如果你從來沒有過這樣的實踐,你就不會懂得真正的溫故知新,以及做學問,學古典的快樂到底在哪裡。孔子究竟為何這樣看重溫故知新,還要在為政上強調。並且居然因溫故知新就能成為老師。

日本人的理解

日本的研究卻看得明白孔子所說的做學問。做的是什麼學問?那就是為人處世的學問,做人的學問。學別人的善行,學別人遇到問題如何正面思考和解決。不懂就問,思考明白為何要那樣做人做事才是對的,就是知識的掌握和得到。那麼得到了這些,為的是什麼?不就是更好地指導自己生活和工作中遇到的各種問題嗎?

你是母親,因此懂得以仁德無私的心管家教子,你是上司或君王,因此懂得愛民如子,禮賢下士,招攬人才,處理政事,治理國家。不同的身份不同的人生和場合都能學以致用,解決人的問題。否則,學來何用?所以,他們很明白,做學問就是看懂過去發生的事,用來指導今天新的事態。

人與人之間,不管年代如何,具體故事多麼不同,人們發生矛盾的原因和解決的道理卻是相通的。所以,孔子才在最複雜頭疼的為政之事上,強調溫故知新,借鑒人類歷史的教訓和智慧,獲得解決問題的思路和辦法。你能因博古而用於指導今天的人事、國事,向人開啟通路,不是老師,那還能是誰呢?

「日本資本主義之父」與宋朝宰相

日本人非常懂得運用中國的古典智慧,來治理國家,指導人生和經營公司。 比如被奉為「日本資本主義之父」、奠定日本百年資本經濟模式的渋沢栄一,就熟讀四書五經,並以孔子的《論語》作為自己人生最高的經營指導,建立了大大小小近500個公司,是日本資本經濟的奠基者。著有《論語與算盤》一書。奠定了日本以倫理道德指導資本經濟的模式。將做人與經營完美結合,以孔子的思想,正確對待金錢的取用。所以日本的百年歷史的公司,無論是三菱、松下,還是其他名牌企業,都將倫理、誠信忠義等價值觀融入公司理念,都講究貢獻社會,認為經營公司賺錢,是為了富國富民,奉公思想深入人心。渋沢栄一因此被奉為日本資本主義之父。

中國有宋朝宰相趙普以《論語》二十篇指導國家大事的美談,他們兩者,國度不同,時代不同,都是真正領會孔子教導,能活學活用的達人。

運用中庸思想,運用歷史教訓,運用前輩的經驗,指導自己,都是溫故知新的體現。看懂古老的知識,不僅可以指導別人,也可以指導自己,成為自己的老師。孔子的這句話,其實非常重要,意義深遠:溫故知新,是為了博古通今,指導人生。可惜很少有人去深思。

責任編輯:盧勇

評論
2017-08-04 4:44 PM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.