site logo: www.epochtimes.com

【看川普推特學英文】向警察致敬「我們永遠當你們的後盾」

文/國際新聞中心

2018年10月8日,川普前往佛羅里達州奧蘭多,為「國際警察首長協會年會」致詞。圖為在場聽眾。(川普推特)
人氣: 179
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2018年10月12日訊】2018年10月8日,川普前往佛羅里達州奧蘭多,為「國際警察首長協會」(IACP)年會致詞。川普說:「我們向你們致敬。我們以你們為榮。而且我們保證:現在到永遠,我們永遠做你們的後盾!」

歡迎和我們一起,透過美國總統川普的第一手訊息,認識川普、認識白宮、認識美國!

2018年10月8日,川普前往佛羅里達州奧蘭多,為「國際警察首長協會年會」(International Association of Chiefs of Police Annual Convention)致詞。

▲中譯:美國的警察們贏得了國人永恆的感激。在危險與絕望的時刻,你們是我們從未失去希望的理由,因為穿著警察制服的男男女女們,他們挫敗邪惡,代表著善良、正義、正直與權利!#2018國際警察首長協會

● face down,片語,制止,挫敗。
● stand for,片語,代表,象徴。

▲中譯:每天,我們的警察同仁們深入黑暗的巷弄、荒涼的街道奔跑,並且踏上最凶狠罪犯的門階。他們看遍人性的醜陋,卻用最好的美國精神作為回應。美國的執法官員贏得了我們國人永恆的感激。
● LEO,law enforcement officer的縮寫,泛指警察、海關、邊界巡邏、法院官員、調查人員等,在公部門服務的執法人員。

▲中譯:我們感謝你們。我們向你們致敬。我們以你們為榮。而且我們保證:現在到永遠,我們永遠做你們的後盾! #2018國際警察首長協會

● salute [səˋlut],及物動詞,向…行禮,向…致敬,祝賀。不及物動詞,行禮,祝賀,打招呼。名詞,敬禮,致意。

川普在「國際警察首長協會年會」演說:

演說全文(英文):
Remarks by President Trump at International Association of Chiefs of Police

責任編輯:亦潔

評論
2018-10-12 12:39 AM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.