大紀元

2010年英文怎麼說? 6成主張TWENTY TEN

2010-01-03 13:46 中港台時間|2013-11-03 02:30 更新
人氣 229

【大紀元1月3日報導】(中央社記者劉坤原華盛頓2日專電)今年是西元2010年,美國人為了如何唸它,在網路上吵翻天。結果網路民調顯示,近六成民眾主張唸成twenty ten。

跟紀元進入2001年的時候一樣,許多美國人都在討論,2010年到底該怎麼唸比較好?有人說,應唸成two thousand ten;有人則主張應加個and才正確,即two thousand and ten;有人認為順口就好,就像1950年大家都唸成nineteen fifty一樣,唸成twenty ten最簡單方便。

較少人附和的唸法是twenty one ou;更少人附和two ou one ou。前者唸起來彆扭,後者有點像在唸電話號碼。

俄亥俄州網路報Cincinnati.Com.為此進行了網路民調。不過這家網路報特別聲明,網路民調結果不見得完全反映一般網民意見,也不代表大眾看法,也與學術對錯無關。

調查結果顯示,認為應唸成twenty ten的佔59%;唸two thousand ten的佔30%;從沒想過這個問題的佔7%;不知道的佔2%。

專家解釋,twenty ten較受歡迎的原因,可能是只有三個音節,簡單好唸;two thousand ten多了一個音節,two thousand and ten更多,唸起來饒舌。

2001年時大家也曾熱烈討論該怎麼唸,結果大家比較習慣的唸法是two thousand one,而不是twenty ouone,主要是後者唸起來較不順口。

標籤
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.