【禁書】《鴻:三代中國女人的故事》2

作者:張戎 譯者:張樸
font print 人氣: 388
【字號】    
   標籤: tags: , ,

《鴻:三代中國女人的故事》

獻給: 未能活著看到這本書出版的我的姥姥與父親

書中家庭成員及著名人士絕大多數是真名,其他人名均係虛構,所做的事情則是若干真人真事的合成。– 張戎

一 「三寸金蓮」

嫁給軍閥為妾(一九零九-一九三三年)

我姥姥十五歲時,就嫁給一個軍閥作妾。這年是一九二四年,在大小軍閥的割據下,整個中國戰亂頻仍。婚事是姥姥的父親精心策劃、刻意安排的。當時,那位軍閥身居北京北洋政府警察總監要職,地位顯赫,權傾一時。而姥姥的父親不過是東北的一座偏遠小城——義縣警察局的職員。
  
義縣位於長城以北一百里處,距北京二百五十公里。它與中國多數城市相似,建得像座堡壘。自唐朝以來,它就被三十米高、十二米寬的城牆團團圍住,城牆上修建了雉堞,和按一定距離分佈的十六座箭樓。箭樓卓然有序地點綴其間。寬闊的城牆頂部可以縱馬馳騁。東、西、南、北四門扼守人城要道,城門之外築有瓮城。深邃的護城河環繞者,為小城平添了幾分幽遠的氣息。
  
小城中最引人注目的是鐘樓。過麻古樸典雅的黑褐色石頭建築始建於六世紀,是當年佛教傳人該地的產物。每到夜晚,報時的鐘聲清晰悅耳。一旦出現火災水患,鐘樓便作報警之用。義縣是個繁華鼎盛的商業小城,四周的平地地帶盛產棉花、玉米、高粱、大豆、芝麻以及梨、蘋果和葡萄。再往西去的草原和丘陵,放牧著綿羊與牛群。
  
我的外曾祖父楊汝山生於一八九四年,當時滿族皇帝統治整個中國。滿族發祥于東北,當他們大舉入關,攻城陷地,於一六四四年征服全中國時,屬於漢族的楊家先輩為了謀生而闖關到了東北。外曾祖父是楊家的獨子,擔負著楊家傳宗接代、延續香火的重任,所以他在楊家的地位非同小可。他被送進當地最好的學堂受教育,期望著有朝一掰通過考試踏人宦途。當官歷來是中國男人熱衷追求的目標。當官就有權,有權就有錢,沒權沒錢的人是無安全感的。中國向來就沒有一個良好的法律制度,正義沒有保障,甚至被制度化,官吏們掌握著對百姓生殺予奪的大權,仕途因而成了那些出生非顯貴家庭的孩子脫離困苦環境的唯一出路。
  
外曾祖父的父親決心不讓兒子步其後塵,當一個氈匠。他撙節開支,督促全家人拚命勞動掙錢為供兒子讀書。婦女們不分晝夜地幹活兒,為裁縫鋪老闆縫衣、做鈕扣。由於長年累月吃力地重複同一個動作,她們的手指關節都變得紅腫僵直。為了省錢,她們把油燈捻到最小,暗淡的燈光嚴重損傷了她們的視力。
  
外曾祖父十四多結婚,妻子比他大六歲。當地人說:「女大三,拖金磚」。「大妻子」的重大責任就是帶大「小丈夫」。外曾祖母的命運是那個時代中國女人命運的一個縮影。她是一位吳姓皮匠的女兒,由於家庭既非書香門第,又無人在朝作官,更因為她是個女孩,所以沒有正式的名字。因排行第二,大家就索性管她叫「二丫頭」。「二丫頭」還在襁褓中時,父親就去世了,由伯父撫養。她六歲時的一天,伯父請一位朋友來家裡吃飯,在飯桌上指腹為婚,將「二丫頭」許配給這位朋友妻子腹中的胎兒——只要將來出世是男孩,就這樣,外曾祖父尚未出世便與外曾祖母訂了婚,真人直到結婚才見面。
  
十四年的寵溺有加,外曾祖父直到結婚時還奶氣十足。洞房花燭夜,他竟無力進洞房,鬧著要睡在母親房中,他是睡著後才被抱回新娘炕上的。但是,儘管外曾祖父連穿衣都要人幫忙,卻懂得怎樣「種孩子」。一年之後,姥姥出世了。那是一九零九年五月初五。姥姥的命似乎比她母親好,因為她有個正式的名字:玉芳。
  
姥姥出世時,統治中國二百六十年的滿清帝國已搖搖欲墜。一八九四~一八九五年,日本進攻東北,大敗清軍,滿清政治開始喪失在東北的領土。一九零零年,八國聯軍在鎮壓義和團事變之後,一部分軍隊進駐東北,一部分則沿長城一線布防。一九零四~一九零五年,日俄戰爭在東北平原決勝負,結果日本戰勝,從此成為東北最重要的外強勢力。一九一一年,五歲的皇帝溥儀被推翻,中華民國成立,深孚眾望的孫逸仙博士當了臨時大總統。
  
新政府卻很快就分崩離析,國家被軍閩割據。政權更迭導致的權力真空和道德淪喪。許多人用金銀珠寶設法賄賂權貴,以期爬上高位。我的外曾祖父沒能積攢足夠的錢,到了三十歲時,仍窩在家鄉義縣當個警察局裡的職員。不過他心裏卻另有打算,因為他擁有一個非常有價值的財產——她的女兒。

* * *

我姥姥算是個美人胚子。瓜子臉,細膩而富有光澤的皮膚,濃密黑亮的頭髮梳成獨辮垂到腰上。大部分時間,女人只能文靜,姥姥也就顯得文靜。但矜持的外表下,她充滿活力。她的削肩柳腰是當時美的標準。然而,姥姥最寶貴的財富是那對纏過的小腳——三寸金蓮。
  
姥姥兩歲時開始纏腳,她的母親先將除拇指以外的所有腳趾向內彎曲貼在腳底,接著用一條二十尺長、兩寸寬的白布一層層緊緊裹住,然後逼著姥姥走路。姥疼痛鑽心,哭著、叫著、不肯動。但不走就打,不走就不給飯吃。開始時,姥姥只能扶著炕沿慢慢挪動。幾個月之後,漸漸有些適應了,她母親就用一塊幾十斤重的扇面大磨石,壓在她腳背上,以折斷腳趾的骨骼。姥姥這次不再是哭喊,而是嚎叫,垂死般的,苦苦哀求母親住手,母親只好用一塊布塞住她的嘴。
  
纏腳持續了好幾年,以防止壓碎的骨頭重新長回去,多少年來,姥姥就在這種難以言喻的劇痛中掙扎生活。每當她乞求母親鬆開纏腳布時母親只是流淚嘆息,一遍一遍地說:「閨女,不是媽狠心,是為你好啊!如果你有一雙大腳,將來可怎麼辦啊!」

在那個時代,姑娘出嫁時,從花轎中出來的第一件事,就是由婆婆撩起長裙下擺,查看腳的大小。如果不夠小,婆婆會勃然大怒,甩手而去,丟下孤立無援的新娘,面對來自夫家親戚朋友鄙視和指責的目光而無地自容。腳大往往是因為母親心軟而過早拿掉孩子的纏腳布。當孩子長大受到夫家的輕蔑並為社會所不容時,她會怪罪母親。
  
中國女人纏腳的習俗大約有上千年歷史,始於宮中的妃子。據愛好鑒賞女人的人說,纏腳婦女的蹣跚步態是「弱柳迎風」,他們還會因為玩賞穿著繡鞋的小腳而倍感刺激。即使在女孩子成人時,纏腳布也不能拿掉。只有到了夜間上床時,才可以用軟底鞋代勞。男人很少見到裸露的小腳。解開裹腳布的小腳通常被壞死的皮肉覆癧,而且散發臭氣。姥姥一年所受的痛苦,我有一些印象:每當我們逛街回來,她進門的第一件事就是把腳泡在熱水盆裡。隨著一陣細微而輕鬆的嘆息聲,她臉部因痛苦而扭曲的肌肉頓時鬆弛下來。然後,她用小刀切去腳底的死肉,用剪刀剪去不斷生長並刺入肉中的指甲。
  
姥姥纏足恰適逢纏足之風即將根絕之時,姥姥的妹妹在一九一七年出生,便逃過此劫。但在姥姥的成長時期,像義縣這樣的小城中,小腳仍被多數人認為是美滿婚姻的必要條件。不過在外曾祖父雄心勃勃的嫁女計劃中,僅有小腳還是不夠的。她把女兒送進當地一所建於一九零五年的女子學校。還讓她學象棋、麻將和圍棋,學畫畫、刺繡。姥姥最喜愛的圖案是鴛鴦,常把它們綉在自己的繡鞋上。外曾稚父為使她的才藝更加完備,還禮聘老師教她彈古琴。
  
姥姥終於出落成小城的一朵名花。當地人說她在同輩女孩子中是「鶴立雞群」。一九二四年,姥姥十五歲,按當地風俗,已是吹吹打打送女出嫁的時候,然而她仍待字閨中。外曾祖父開始寢食難安了,擔心女兒年華老去,失去他平步青雲的唯一機會。就在這一年初大顯身手,北洋政府警察總臨薛之珩到義縣視察,給了楊汝山一個千載難逢的機會。(待續)

--轉自新唐人
http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2012/11/26/a796774.html.-【禁書】張戎《鴻:三代中國女人的故事》(二).html

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 英籍華裔作家張戎和丈夫哈利戴共同撰寫的《毛澤東:鮮為人知的故事》中文版9月6號正式在美國、香港和台北同時發行。張戎說,她希望讀者能從一個嶄新的角度瞭解毛澤東。
  • 英藉華人女作家張戎與丈夫喬.哈利戴完成了一本讓世界驚訝的書——《毛澤東鮮為人知的故事》。《毛》書並非一般的毛澤東傳記,因為哈利戴懂得多國語言,也因為張戎之前的一本著作《鴻:三代中國女人的故事》中英文版本都很暢銷(全球銷量達1,200萬冊),容許夫婦兩人可以花12載專職研究毛的故事。最近張戎專程來香港,介紹《毛》書中文版。她認為,《毛》書的中文版比其它語種版本更重要。沒有追問張戎為甚麼,可能是出於民族自救的心情:唯有知道真實的歷史才可能避免歷史重演,才可能放眼未來。
  • 我在讀這本書的時候,本想做個讀書筆記。就是把我們從小被告知的以上諸條寫在一邊,把張戎書裡告訴我們的寫在另外一邊。可是,拿起書後一口氣讀完,沒有時間詳細的整理。我推薦大家在讀這本書的時候,做一些這樣的對比。你會被多年來被欺騙的感覺震驚!
  • 《毛澤東:鮮為人知的故事》是我們積12年心血研究寫成的書,目前已有近30種文本,全球銷售量逾百萬冊。去年9月,香港開放出版社出版中文版(簡稱《毛傳》),在台灣上市後,立即得到媒體的廣泛報導,讀者迴響強烈。正當熱銷之時,《毛傳》在台灣的發行突然被中斷,迄今已達4個月之久。
  • (自由亞洲電台記者蕭融報導)《毛澤東:鮮為人知的故事》一書作者張戎,本週末應台灣僑團邀請在洛杉磯演講。張戎在演講前的新聞發佈會上,從她筆下書寫的毛澤東,談到毛澤東遺留給今日中國的種種問題,也期望通過這次演說,讓更多人瞭解毛澤東為中國帶來的災難,和中國百姓曾經遭遇的集體傷痛。
  • 【大紀元8月26日報導】(中央社記者褚盧生洛杉磯二十五日專電)旅居英國的中國作家張戎今天指出,毛澤東與史達林、希特勒都是二十世紀的暴君,其中尤以毛澤東的罪行最令人髮指;毛澤東除罔顧人命、罪孽深重外,最大的罪行是對中國文化的摧殘,
  • (大紀元記者沉靜報導) 「新加坡作家節2007」特別邀請了來自世界各地的五位知名華人作家與詩人來新加坡,他們是流亡詩人北島,中國大陸作家蘇童和王安憶,台灣作家、文藝評論家藍博洲,英籍華人女作家張戎。12月8日下午,在舊國會大廈藝術之家,舉行了五場與讀者面對面的交流會,受到熱烈歡迎。
  • 毛澤東對西藏的戰略,從來都是武力征服。一九五0年一月二十二日他跟斯大林會晤時,要求蘇聯派飛機幫他運部隊進攻西藏。斯大林答道:「你們準備進攻,很好,是該制服西藏人了。」斯大林還建議毛向西藏和其他邊疆地區移,說:」新疆的漢族人還不到百分之五,應當增加到百分之三十......所有的邊疆地區都應當多遷移些漢族人去」。這成了中共的政策。
  • (大紀元記者李榮劍橋報導)4月29日,以《毛澤東鮮為人知的故事》一書而轟動世界的華裔作家張戎女士受劍橋大學最大的社團,著名的劍橋聯合會(Cambridge Union)的邀請,在其有著悠久歷史的辯論大廳中,面對一百多位學生學者,進行了一場富有魅力的演講,隨後還回答了部份聽眾的提問,現場氣氛互動熱烈。
  • 2009年6月3-4日,旅居英国的民主人士以及国际人权组织大赦国际(国际特赦)在伦敦共同举办了一系列的纪念六四的活动。在纪念六四20周年的重要日子里,寻求和坚守真相和真理的人们为了并不遥远的天安门之夜又聚在了一起。6月4日下午,著名华人作家张戎女士参加了在伦敦亚非学院中国研究中心举办的“六四学潮二十周年研讨会”。记者在研讨会休息间隙采访了她。
評論