【大紀元2024年10月24日訊】(大紀元記者楊欣文加拿大溫哥華採訪報導)梁慕嫻的著作《覺醒的道路:前中共香港地下黨員梁慕嫻回憶錄》繼今年2月在溫哥華假日酒店舉行了中文版新書發布會後,10月20日又在同一地點舉行了新書的英文版發布會。至此,該書的中文簡體版、繁體版和英文版三個版本的出版發行全部完成。梁慕嫻覺得:「終於完成了一個大的使命。」
該書的英文版書名為《The Road of Awakening: The Memoirs of an Underground Member of the Chinese Communist Party in Hong Kong》。在新書發布會上,作爲曾經的中共香港地下黨員,今年已經85嵗高齡的作者梁慕嫻(Florence Mo Hand Aw)表示:「香港人以爲香港回歸,一國兩制,但是我知道原來有一個在地下的中國共產黨,它的領導機構叫做香港工委,是它在控制著香港的政府。所以這個一國兩制,是一個很大的騙局,騙了全世界。」 而且,「用地下的方式來運作的中國共產黨,其實在臺灣,在全世界,都是這樣做的。」 所以她決定無論多辛苦都要出書,以親身經歷揭露中共如何在暗地裡進行滲透,實現其統戰大計。
梁慕嫻表示,《覺醒的道路:前中共香港地下黨員梁慕嫻回憶錄》一書從2020年5月就開始寫作,到2022年10月寫完,用了兩年半的時間。成書後要出版也很曲折,不容易找到出版社願意出版,也用了兩年時間。很幸運,最後臺灣秀威出版社出版了中文繁體版,紐約的博登書屋(Bouden House)出版社出版了中文簡體版和英文版。
在《覺醒的道路:前中共香港地下黨員梁慕嫻回憶錄》創作與出版過程中,梁慕嫻克服了許多難以想像的困難,包括兩次癌症導致的身體虛弱,無法執筆;特別是今年5月,又因女兒骨癌去世,對她的打擊不言而喻。令她感到欣慰的是,該書3種版本現已全部出版, 「終於完成了一個大的使命!」。 梁慕嫻覺得:「現在是一種安定、平靜,我想我今晚會睡得好一點。」
在新書的英文版出版發行之際,梁慕嫻表示要感謝活動的主辦單位和很多朋友的支持和鼓勵。她提到英文版翻譯者梅秉彝(Patrick May)先生一直在幫助她。「我寫一篇中文,他就翻譯一篇,我寫完他就翻譯完了。」她還感謝麥海華(Mak Hoi Wah)先生幫助做校對和修改,陶永強(Tommy Tao)律師為英文版作序,以及感謝幫助打字和校對者。
作爲英文版翻譯,梅秉彝在接受采訪中提到:「這部書吸引我的地方就是,我自己是一個香港長大的人,我對所有香港的事都很有興趣,特別這個『香港地下黨』對我來說是一個很新的概念,是我完全不知道的。我在翻譯這本書的時候,也學到了很多香港歷史。」 在整個翻譯過程,梅秉彝覺得:「困難的地方其實第一就是人名,很多很多人名;第二就是因為梁慕嫻引用了很多毛澤東寫的東西,最辛苦就是要看毛澤東那些欺騙人的文章。」隨著《覺醒的道路》英文版的發行, 梅秉彝説:「我希望看不懂中文的人,可以通過讀這本英文的書對中國共產黨有一個認識,也對西方面臨的危機有一個認識。」
香港支聯會前常委麥海華佩服梁慕嫻能夠冒著被中共騷擾的風險公開自己的身分,揭露中共的統戰手法的勇氣。他認爲新書英文版在揭露中共,幫助國際社會了解中共的地下運作和祕密策略上邁出的重要一步。
因要爲《覺醒的道路》作序而認真閲讀了該書的陶永強表示:「我強烈推薦它給任何有興趣了解我們的公民社會如何運作、我們的政治體系如何運作的人。」 他認爲,是當時的香港的自由派政府允許共產主義以某種方式在香港生存,至使梁慕嫻成為了邪惡的共產主義的犧牲品。我們現在正面臨著同樣的問題。而且「不一定只是共產黨,它可以起任何名字,可以是一個保守派或任何的團體。」
從政多年、曾任卑詩省議員和省議會亞太事務部祕書長的本拿比現任市議員李燦明(Richard T. Lee),也在新書發布會上分享了自己由於一直在加拿大參加支持民運的活動,不願接受統戰,大約10年前出訪中國時,在上海被拘留的經歷,佐證了梁慕嫻提到的西方社會所面臨的中共威脅。◇
責任編輯:李盈