site logo: www.epochtimes.com

蘭陽動植物王國充斥簡體字挨批中國景區 業者致歉將改善

人氣: 42
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2026年01月12日訊】(大紀元記者袁世鋼台灣宜蘭報導)位於宜蘭縣壯圍鄉的親子動物農場「蘭陽動植物王國」,近日被遊客揭露,園區內不時會冒出簡體字,包含雨傘架、拍貼機等設備上的文字,就連動物介紹影片中的字幕也都是簡體字,挨批「以為是中國的景區」。對此,業者也做出解釋,並強調會盡快改善。

有民眾日前在社群平台Threads上表示,「蘭陽動植物王國園區規劃跟動植物真的還不賴,但時不時冒出簡體字就蠻可惜的」,包含傘架上以簡體字寫著「请将雨伞放置此处」、拍貼機上的標語「永不过时」,就連狐獴區介紹影片中的字幕也全都是簡體字。引發網友不滿,質疑相關設備「多半是淘寶中國貨」、「不說還以為是中國的景區」。

對此,蘭陽動植物王國在下方留言「好 我們改!」正面回應受到不少網友肯定。業者說明,傘架是同仁們在蝦皮購物採購而來,當時商品示意圖顯示確實是繁體中文,原以為是台灣廠商生產,但收到貨時卻變成簡體字,會重新採購;相關商品也已重新向台灣製造廠商採購,造成大家的疑慮與不安,誠心致歉,謝謝大家的提醒與指教。

蘭陽動植物王國強調,園區內除了展示動物植物生態外,也以動物知識與環境教育為核心,讓遊客了解動物的原生環境、飲食來源,以及人與土地之間的關係。此外,園區紀念商店的商品,也以台灣在地小農與農產加工品為主要方向,作為連結在地農業與生態教育的一部分,未來會持續加強商品來源與資訊的把關,讓園區在教育與服務上做得更好。

宜蘭縣政府表示,宜蘭縣景點的遊客是以本國為主,有些台灣人看不懂簡體字,園方設施說明應採用正體字,若為顧及不同客源需求,也應用正體、簡體對照方式呈現;若只單一使用簡體字,雖有不妥,但目前沒有相關罰則,縣府農業處會介入輔導,協助業者妥適處置。◇

責任編輯:筱珮

評論