年度狗英雄

秦梅
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元6月8日訊】住在美國佛羅里達州,現年八十五歲的伊老太太和他的愛犬布魯一直相依為命。

布魯是兩歲大的澳洲牧羊犬,平時除了盡責在家陪伴老主人,最令牠興奮和期待的,是遇到好天氣而且老太太有好心情時,可以和主人一起出去散步。

去年夏天,像住常一樣,黃昏時刻,布魯陪伴老太太到河邊散步,牠在夕陽餘暉裡盡情釋放牠渾身活力。玩興正濃時,機靈的布魯忽然聽到主人痛苦的呼救聲。

布魯拔腿飛奔,呈現在面前的是可怕景象。老太太躺在在濕滑草地上,鼻樑摔斷,肩骨脫臼,動彈不得,而她的呻吟呼救卻引來河渠裡一隻兇猛的鱷魚向她逼近。

布魯見狀,為了護主,使盡全身力氣,以小搏大,和鱷魚展開一場生死鬥。布魯被對方的利齒咬得肚開肉綻,渾身是傷,但牠浴血抵抗,毫不退縮。結果,面對這隻大勇無畏的小狗,鱷魚漸感力竭而失去耐性,最後知難而退,遁回河裡。

小狗贏了這場與鱷魚的搏命演出,令許多人嘖嘖稱奇。想來,必是布魯在英勇抗敵之際,心無畏懼,放下生死,以致發揮了不可思議的巨大力量,終能轉危為安。

布魯英勇的行為,不但成功的救了主人一命,更在傷癒後,從百餘隻競爭者中脫穎而出,榮膺今年美國的「年度狗英雄」。
@(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • Trident 這個詞源自拉丁語 tridens,其中 tri 代表「三」,dens 代表「牙齒」(teeth)。字面上的意思就是「三齒」,在現代英文中主要指「三叉戟」。
  • 2026年4月25日晚,川普被特勤局人員掩護從後台撤走,緊接著聯邦特警SWAT魚貫而入,持長槍保衛在場人員。那麼,特勤局和聯邦特警有何區別?美國有哪些常見的first responders(第一回應者)?
  • 一群身著宮廷傳統服飾的中國古代官員。(shutterstock)
    Mandarin 這個詞確實是語言學裡的一個「奇跡」。英語中你很難找到這樣一個詞,它串聯起來一種水果(桔子)、一種水禽(鴛鴦)、一種水裡的魚(鱖魚),以至於我們中國人最常說的一種語言(普通話)。
  • 英文中「網紅」這個詞竟然是和一個源於中世紀占星術的單詞緊緊聯繫在一起的。它是怎樣一個歷史源流呢?
  • 在柏拉圖的《理想國》一書中蘇格拉底這樣說道:「你也知道,任何事情的開始都是最重要的,尤其是對於年幼、尚在成長中的孩子來說;因為這個階段正是性格形成的時候,也最容易受到影響。」
  • 在中世紀的歐洲,Toll 是一種封建權力的象徵。領主們在領地內的山隘、橋頭設立關卡,任何通過的行商都必須交納「過路費」。這在當時不僅是維護道路的資金來源,更是領主宣告主權的手段。
  • 在美國、英國等地名中經常出現的後綴或組成部分,往往帶有特定的地理或歷史含義,形成有一定意義的地名,而這些組成部分正是解讀英美地名的密碼。老哈利搜集了25個非常實用的英美地名後綴或組成成分,一饗讀者。這一期我們繼續拆解英美地名密碼,並為您介紹全球唯一一座以體育運動為名的城市,以及英國最鬧鬼、靈異事件最頻發的城市是哪個。
  • 無論你是晨型人、午後思考者或夜貓子,以下這些小技巧能助你最大限度提高學習效率。
  • 創始人凱文·普蘭克(Kevin Plank)決定尋找一種能把汗水排乾的合成纖維。他研發出的第一件緊身衣,就像是運動員的「第二層皮膚」。他把這件衣服定義為Armour(盔甲),但因為它穿在球衣裡面,所以叫Under Armour。
  • 20世紀20年代,賽馬場上的獎金非常豐厚,騎師們把這些大獎稱為「Big Apple」。後來,爵士樂手們也開始用這個詞,因為只要能在紐約演出,那就意味著你已經進入了「頂級殿堂」。到了70年代,紐約旅遊局為了重塑形象,發起了一場以「蘋果」為標誌的宣傳活動,從此讓這個外號家喻戶曉。
評論