大紀元

紅葡萄酒對降低膽固醇有幫助

2003-09-11 09:48 中港台時間|2000-01-01 24:00 更新
人氣 3

【大紀元9月11日訊】紅葡萄酒對健康有益的說法早已有之。從前一直認為,喝紅葡萄酒減少患心臟病的機會是因為紅葡萄中含有抗氧化劑。还有的科學家说,人体衰老是由于细胞的老化,而细胞的老化是由于细胞氧化,由于紅葡萄中含有抗氧化劑,所以吃紅葡萄或喝紅葡萄酒又可防衰老。

据BBC09月09日报道,美國科學家找到了紅葡萄酒有利健康的新證據。研究人員在美國化學協會年會上宣佈,紅葡萄酒中含有可降低膽固醇的化學成分。

但是美國加利福尼亞大學的研究人員說,紅葡萄酒中的其他一些化學成分同樣對健康有益。

人們早就知道,植物中含有的皂角□對降低膽固醇有幫助,而葡萄皮中就含有皂角□。

加州大學的研究人員對四種紅葡萄酒和兩種白葡萄酒加以比較後發現,酒精含量最高的加州增芳德紅葡萄酒(Zinfandel)中皂角□的含量也最高,而白葡萄酒中皂角□的含量相對較少。

造成這種現象的原因據說是因為釀造紅酒使用帶皮的葡萄,而有些白葡萄酒則是用不帶皮的葡萄釀造的。

目前還不清楚皂角□是如何降低膽固醇的。但是科學家猜測,可能是因為皂角□附著在膽固醇上之後,人體無法吸收。


(http://www.dajiyuan.com)

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.