Hello英語(第四課):數字 Numbers (2)

丁慧老師,李仁德老師
font print 人氣: 21
【字號】    
   標籤: tags:

<--ads-->

課文

What are these?
These are apples.

What are those?
Those are pens.

What are these?
These are envelopes.

What are those?
Those are books.

What are these?
They are envelopes.

What are these?
They are envelopes

Are these apples?
Yes, they are.

Are those apples, too?
No, they are not. They are pears。

生詞

These 這些

those 那些

they 他們

pear 梨

語法

在英語的名詞中有單數和复數的區別。几個苹果中的苹果就不能只是apple了,而是apples. 后面要加一個s,s在這里表示复數。這和漢語是不同的。大家要記住。

如果我們用英語說一個以上的東西就必須得用表示复數的代詞these, those。句子里的動詞“是”要用are。句子中的名詞要用複數。也就是名詞的后面要加S。

they是他們的意思,也可以翻成這些、那些。they可以指人也可以指物

例子﹕

單數 複數 例子

apple apples. These are apples.

pen pens. These are pens.

book books. These are books.

envelope envelopes These are envelopes.

英語數字

從11 到100 (省略)

轉載自:新唐人電視台網

(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 丁慧老師畢業於美國喬治梅森大學英語第二語言教學(ESL)系,有國內外10年的語言教學經驗。李仁德老師畢業於美國的美立堅大學,有在國外的4年教學經驗。本課的教材均由這兩位老師編寫。
  • 英語 “This is an apple” 和“That is a pen”和漢語的順序是一樣的。英語語法和漢語語法有很多相同的地方。在這兩句話中,有一點需要提一下。在蘋果apple 之前為甚麼用an, 而筆pen之前為甚麼用a? a 和an 這兩個字都是一的意思。在英語中很少用量詞,所以翻譯的時候我們可以加上量詞。比如說量詞個,量詞支,等等。
  • Hello, how are you?
  • 文中的RCMP全稱是 Royal Canadian Mounted Police(加拿大王家騎警)。在19世紀,員警巡邏沒汽車,全靠馬匹。雖然現在他們開警車,但為了紀念那段「馬背上的英雄」歷史,名字裡保留了Mounted。
  • 相信大家一定都很熟悉可口可樂公司旗下的碳酸飲料 Sprite(雪碧)。不過不知您是否有過跟我類似的經歷:乍一看把它認成了spirit(精神)?儘管這兩個詞確實很容易搞混,但這是兩個不同的詞。
  • 盧比奧點名「穿黑衣服」的女記者是來自新唐人的Mari Otsu,她其實穿的是紅衣服——原來盧比奧是色盲啊!
  • 一個小小的拉丁詞cella,走過了將近兩千年。從羅馬神廟的內殿,到沙漠修士的小室,到虎克顯微鏡下的格子,再到你手機螢幕上那格訊號——形狀變了,名字沒變。
  • 今天當你說「聽收音機」(listen to the radio)、「無線廣播」(radio broadcast),你說出的那個字,裡面藏著兩道光:一道是古羅馬馬車輪輻的幾何之光,一道是黑暗實驗室裡,居里夫人親眼目睹的幽藍放射之光。
  • 在美國,「碰拳」(Fist Bump)幾乎成了一種跨越階層、種族和年齡的國民級社交禮儀。(shutterstock)
    碰拳的確切起源有幾種說法,但普遍認為它在 20 世紀中期起源於體育界和非裔美國人社區:籃球和拳擊運動員為了表示尊重,同時避免因為出汗或受傷而握手,開始嘗試這種接觸。
  • 三一學院著名校友包括物理學家伊薩克·牛頓、尼爾斯·玻爾,哲學家法蘭西斯·培根、路德維希·維根斯坦、伯特蘭·羅素,著名詩人拜倫、英王查爾斯三世,六位英國首相,以及許多英國王室成員。
評論