Hello英語(第二課):這是甚麼﹖

第二課:這是甚麼﹖What is this?
丁慧老師,李仁德老師
font print 人氣: 19
【字號】    
   標籤: tags:

What is this?
This is an apple.

What is that?
That is a pen.

What is this?
This is a lamp.

What is that?
That is a book.

What is this?
This is an envelope.

生詞
This 這
That 那
Apple 蘋果
Pen 筆
Lamp 燈
Book 書
Envelope 信封

課文翻譯

What is this?
這是甚麼﹖

This is an apple.
這是一個蘋果。

What is that?
那是甚麼﹖

That is a pen.
那是一只筆。

What is this?
這是甚麼﹖

This is a lamp.
這是一盞燈。

What is that?
那是甚麼﹖

That is a book.
那是一本書。

What is this?
這是甚麼﹖

This is an envelope.
這是一個信封。

語法

英語 “This is an apple” 和“That is a pen”和漢語的順序是一樣的。英語語法和漢語語法有很多相同的地方。在這兩句話中,有一點需要提一下。在蘋果apple 之前為甚麼用an, 而筆pen之前為甚麼用a? a 和an 這兩個字都是一的意思。在英語中很少用量詞,所以翻譯的時候我們可以加上量詞。比如說量詞個,量詞支,等等。

英語的字母

Lee= A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W,X, Y, Z.

英語字母分成兩個組,一組叫元音,在英語中只有5個元音,其他都是輔音。這些元音是 A, E, I, O, U. 剩下的字母都是輔音。輔音字母不用單獨記,你們只要把元音字母記下來就可以了。所以,如果一個字是由元音開始的,前面一定要用an。為甚麼用an呢﹖為了發音方便和好聽。

請看例子

This is an apple. ”Apple” This is an envelope. “Envelope”“Apple”和“Envelope”兩個詞的第一個字都是以元音開始。“apple”的第一個字母是“envelope.”的第一個字母是E。所以我們在這兩個字的前面要用an This is an apple。 This is an envelope. This is a pen. This is a lamp. This is a book.

問句﹕

Is that a pen?
那是一支筆嗎﹖

Yes, it is.
對, 是。

Is this your pen?
這是你的筆嗎﹕

Yes, it is. Thank you.
對,是。謝謝

Is that a book?
那是一本書嗎﹖

No, it isn’t. It is an envelop.
不,不是。那是一個信封。

Is this your lamp?
這是你的燈嗎﹕

No, it isn’t. This is your lamp.
不,不是。這是你的燈。

Oh, yes, thank you.
噢,對了,謝謝

Is that my apple?
那是我的蘋果嗎﹖

No, it isn’t. It’s my apple.
不,不是,那是我的蘋果。

It在這裡指已說過的東西,也有它和這的意思。not 的意思是不。is not ,是“不是”的意思。isn’t 是is not 的縮寫。

課後請大家多練習,俗話說熟能生巧。只有多練習才能說好英語。

轉載自:新唐人電視台網(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 丁慧老師畢業於美國喬治梅森大學英語第二語言教學(ESL)系,有國內外10年的語言教學經驗。李仁德老師畢業於美國的美立堅大學,有在國外的4年教學經驗。本課的教材均由這兩位老師編寫。
  • 三一學院著名校友包括物理學家伊薩克·牛頓、尼爾斯·玻爾,哲學家法蘭西斯·培根、路德維希·維根斯坦、伯特蘭·羅素,著名詩人拜倫、英王查爾斯三世,六位英國首相,以及許多英國王室成員。
  • Trident 這個詞源自拉丁語 tridens,其中 tri 代表「三」,dens 代表「牙齒」(teeth)。字面上的意思就是「三齒」,在現代英文中主要指「三叉戟」。
  • 2026年4月25日晚,川普被特勤局人員掩護從後台撤走,緊接著聯邦特警SWAT魚貫而入,持長槍保衛在場人員。那麼,特勤局和聯邦特警有何區別?美國有哪些常見的first responders(第一回應者)?
  • 一群身著宮廷傳統服飾的中國古代官員。(shutterstock)
    Mandarin 這個詞確實是語言學裡的一個「奇跡」。英語中你很難找到這樣一個詞,它串聯起來一種水果(桔子)、一種水禽(鴛鴦)、一種水裡的魚(鱖魚),以至於我們中國人最常說的一種語言(普通話)。
  • 英文中「網紅」這個詞竟然是和一個源於中世紀占星術的單詞緊緊聯繫在一起的。它是怎樣一個歷史源流呢?
  • 在中世紀的歐洲,Toll 是一種封建權力的象徵。領主們在領地內的山隘、橋頭設立關卡,任何通過的行商都必須交納「過路費」。這在當時不僅是維護道路的資金來源,更是領主宣告主權的手段。
  • 在美國、英國等地名中經常出現的後綴或組成部分,往往帶有特定的地理或歷史含義,形成有一定意義的地名,而這些組成部分正是解讀英美地名的密碼。老哈利搜集了25個非常實用的英美地名後綴或組成成分,一饗讀者。這一期我們繼續拆解英美地名密碼,並為您介紹全球唯一一座以體育運動為名的城市,以及英國最鬧鬼、靈異事件最頻發的城市是哪個。
  • 創始人凱文·普蘭克(Kevin Plank)決定尋找一種能把汗水排乾的合成纖維。他研發出的第一件緊身衣,就像是運動員的「第二層皮膚」。他把這件衣服定義為Armour(盔甲),但因為它穿在球衣裡面,所以叫Under Armour。
  • 作文的三個至尊法寶:「內容」、「結構」、「修辭」,他們的力量很大、很大,輕輕鬆鬆就可以教會我們寫作文。
評論