大紀元

英小学如联合国 一人一台翻译机上课

2010-07-08 14:45 中港台时间|2012-03-24 14:46 更新
人气 2

【大纪元7月8日讯】英国伯明罕一所小学的学童,分别来自32个不同族裔,宛如联合国,造成教学困扰。为此校方在上课时使用电脑翻译软体,把老师讲的话翻译成多种语言给不会英语的学生听。

据英国媒体报导,这所马诺尔公园小学是英国第一个使用“说话家教(Talking Tutor)”电脑软件教学的学校。

学校校长杰森‧史密斯表示:“这个软件对学校的帮助是无法估量的。学校学生的母语多达30多种,有一些还是部落语言,我们只需从网上搜出相应的语言程序,就可以对这些孩子进行教学了。”

据校方估计引进此套电脑翻译系统,一年需花费700英镑。将老师授课内容翻译成该校不会讲英语学童所用的19种语言。

报导指出,该校共有384名小学生,60%需要通过“翻译”电脑同老师进行交流。他们只需要用母语说出问题,电脑就会翻译成英语并直接播放出来,准确率高达95%。

反过来,老师的英语教学可被翻译成上百种不同的语言。除了教学,孩子们彼此间的交流也需要这种软件的帮忙。马诺尔公园小学主任教师史密斯说,这项技术让师生沟通无碍。

统计显示,目前英国平均有六分之一小学生在家非使用英语,比例是十年前的两倍,未来可能会有更多学校采用。

不过有批评者认为,让学生使用电脑翻译可能“有害”,提供外语学生密集英语教育比较好。家长则反映,有人说这能促进沟通,也有人反映孩子觉得老师花在这套系统的时间,比上课时间还多。

据悉,这套名为“说话家教(Talking Tutor)”的电脑翻译系统,语音翻译部分能将英语翻译成二十五种语言,包括波兰语、巴基斯坦国语乌尔都语和中国语等,文字翻译部分则可即时呈现两百种语言。


http://www.youmaker.com/


(http://www.dajiyuan.com)

标签
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.