site logo: www.epochtimes.com

资深华语文教师探讨海外教学

人气: 9
【字号】    
   标签: tags: ,

【大纪元2011年02月25日讯】(大纪元纽约讯)驻纽约文化组主任刘庆仁2月23日中午,邀集大纽约地区资深华语文教师,包括宾州21世纪特许网路学校(21st Century Cyber Charter School)华语文教师朱培程、航特学院(Hunter College)中文教学实习督导李敏慧、纽约PS201公立小学华语文教师邱麟、纽约市新移民高中(Newcomers High School)华语文教师林振辉、立人学苑校长周兴立博士等人,探讨海外华语文教学困境。大家一致认为,编写一套适合海外教学的华语文教材,是当下最迫切需要的。
  
来自台湾的华语文教师,苦于无适当教材可用,目前大多自编教材、自创教案。李敏慧老师表示:“教材的内容必须要适合美国高中生的生活习俗及文化,应由在美国高中执教、有经验的老师来共同编辑。”李老师也希望教材能尽量编入中华文化精髓,加强目前年轻人最缺乏的文化常识及道德伦理认知,使美国的高中生除了认字、写字、说话以外,也能培养道德思想及传统人文素养,例如四维八德、尊师重道、敬老尊贤、长幼有序、服务牺牲、合作、体谅、友爱、互助、正义等,深入简出、以身作则、学以致用,则学生能在老师身教言教之潜移默化中,体会中华文化、道德修养之重要,而改变风度气质,毕竟学中文不只是学说话、写字、读书而已。
  
邱麟老师提到,在小学的课程中,故事占了很大的部分,虽然藉由故事最能直接传达中华文化的精神,但大部分的双语故事书,英文部分都是照中文直接翻译,其用法并不适合用于实际的教学中。
  
立人学苑的周兴立校长也强调,迫切地需要一本能打入高中或大学的教材,并应早日编辑出版才是上策。他还建议各地教学专家一起,成立一个教师讲习班或集训,设计一套有公信力的课程及认证,将会对中文教师很有帮助。
  
林振辉老师则表示,希望华语文教学的试听教材,尤其是电影、海报等文化教材,能够有更方便的取得方式。林老师也强调各种教师再训练班的重要,例如举办各种文化讲习等。
  
来自宾州的朱老师,对于未来华语文教育的发展,则抱持乐观其成的态度,他非常乐意奉献自己在资讯、网路方面的长才,让华语文教学配合现代高科技发展,使更多的主流、非主流学校学生,都能因此而受惠,例如视讯会议、网路教学等。
  
刘主任与所有与会老师们共同期许,未来能有机会共同为海外华语文教育奉献心力,尤其是编写教材这方面,大家都期望有一天能够编写一份海外教师及学生都适用的华语文教材。

评论