郎博士英语专栏 (4-20-2013)

郎艳霞博士

习语怎么说?
    Fall out with someone over/about something: 为某事与某人吵翻
    例句:
    - Bill fell out with Sally over a question of buying a new car.
     比尔就因为买新车的事,问了一句话,就跟赛利吵翻了。
    - Those two are always arguing. They fall out about once a week.
     那两个人啊,总是吵架,差不多每星期就得翻一次脸。
    为什么这么说?
    On the Carpet
    挨批,受责备
    早先只有老板的办公室才会铺地毯,雇员的办公室都没有。因此被叫到“地毯上”就是被招到老板的办公室里,通常是去“挨训”的。
    Proverb谚语
    Sow nothing, reap nothing. 春不播,秋不收.
    欢迎参加郎博士成人口语提高班,每星期二、四上午。详情请电:678-887-2279 ◇

相关新闻
TGA“台湾杯”再度成功并庆创会30年
Church’s Chicken 将进军中国市场
深耕乔州20年:海信将美国总部迁至阿尔法瑞塔
南卡州宣布麻疹疫情结束
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论