大紀元

华邮:中共驻美大使馆被涂鸦的政治意味

秦雨霏
2013-07-14 24:34 中港台时间|07-14 10:05 更新
人气 2

【大纪元2013年07月14日讯】(大纪元记者秦雨霏编译报导)在华盛顿举行中美之间高层外交会议的第一天,据报导一些人在中共驻美大使馆喷漆写上中文的“拆”字,一些人表示,也许这是一个抗议,反对在中国的强迫拆迁和征地。

《华盛顿邮报》7月11日报导说,这个拆字在中国是一个普遍的景象,通常用于标记将被拆除的建筑物。但是大使馆前的这个景象可能有更多一点的政治意味。就象Gwynn Guilford解释的,当地中共官员常常拆迁老建筑以为发展腾地方,常常以居住和工作在里面的人为代价。

Guilford说,这使得“拆”这个字成为强拆和政府欺负民众的象征。

所谓的强迫征地已经在中国成为一个争议性问题,特别在过去十年。在一个类似征用的过程下,地方官员可以没收房屋和农田,然后转售给开发商,有时候从中牟取一笔利润。虽然对于任何政府征用,屋主应该被给予一个公平的价钱,这并不是总是发生。在某些情况下,房地产开发商跟地方官员紧密勾结,能够为非常理想的土地争取到非常低廉的价格,赶走家庭,拒绝给予他们一个公平的价格。

根据中国人民大学和密歇根州立大学的一个调查,多达43%的中国村民经历了这些没收。这足以造成全国各地的小型起义,包括最近在广东省一个对峙,其中八人受伤。

这可以解释驻美大使馆被涂鸦在中国社交媒体上引起的反应。大使馆大门被涂鸦的照片在微博上迅速火爆。许多艺术家和活动人士庆祝这个行动。

“政府已经逼迫农民们出售他们的土地,屋主出售他们的房屋。”一个评论说,“许多人抗议,我希望政府可以做点什么。”

中国大使馆无需说,立刻清洗了这个涂鸦。但是解决中国的发展争议可能被证明更困难一点。


(责任编辑:童宇)

标签
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.