【看川普推特学英文】川普三度观赏海陆大赛 聊聊美式足球日常

文/吴约翰

人气 274

【大纪元2019年12月17日讯】美式足球或美式橄榄球(American Football),这是一个全世界只有美国人在玩的运动。根据《富比士》资料,2019年超级杯(NFL)时段的电视广告费用,创下30秒钟以约台币1.6亿元售出的纪录。是什么魔力让这个运动“价值超凡”?本周让我们一起来了解美式橄榄球的威力!

同一时间,川普总统于2019年12月14日造访位于宾州的费城球场,第三度替具悠久历史的海军与陆军美式橄榄球赛(Army-Navy)加油打气。

我们来看看,川普总统第一时间,在他的推特里说些什么!


【译文】今天真是我莫大的荣幸,可以在宾州的费城球场,参与第120届海军VS陆军的(美式橄榄球)比赛!

PHILADELPHIA, PENNSYLVANIA - DECEMBER 14: Micah Farrar #14 and Cameron Kinley #3 of the Navy Midshipmen celebrates after Navy Midshipmen recovered the ball in the fourth quarter against the Army Black Knights at Lincoln Financial Field on December 14, 2019 in Philadelphia, Pennsylvania.The Navy Midshipmen defeated the Army Black Knights 31-7. (Photo by Elsa/Getty Images)
2019年12月14日海陆大赛第四节,“海官生”14号球员 Micah Farrar及3号球员Cameron Kinley为球的失而复得而欢呼。(Elsa/Getty Images)

【背景知识】
● 美式橄榄球(American Football)
在美国,大家称美式橄榄球为Football,它是一种由英式橄榄球(Rugby)衍生而来的竞技体育运动,就像台湾的橄榄球运动一样。美式与英式橄榄球最大的不同处在于,美式橄榄球的球员会穿着整套较完善的装备,以迎接激烈的冲撞与避免运动伤害。

美国的大学带动着美式橄榄球的发展。第一场校际足球赛据说在1869年11月6日,由纽泽西州(New Jersey)的罗格斯大学(Rutgers University)对普林斯顿大学(Princeton University)。

职业美式足球联盟(NFL)
全名为The National Football League,也就是美国职业橄榄球队,2020年即将庆祝它100岁的生日。目前有32支球队,分成两组联盟(NFC和AFC)竞赛,于每年的感恩节到圣诞节前夕,比赛会进入高潮竞逐四强,冠军头衔会在每年2月的第一个星期日举行,又被称作超级杯(The Super Bowl)。

在美国,美式橄榄球运动,一直是超过棒球、篮球等,家喻户晓、最受欢迎的运动。

● 超级杯(The Super Bowl)
1967年1月15日第一届的超级杯,在加州的洛杉矶球场举办,由堪萨斯酋长队(Kansas City Chiefs)对上绿湾包装工(Green Bay Packer)。

“超级杯”是世界上每年最多人看的运动赛事之一,同时也创下美国尼尔森电视收视率(Nielson TV ratings)最高的纪录,粗估该时段收视有超过1亿的美国人(2015年,更创下史上最高纪录:逾1亿1,400万人次),在同一时间收看超级杯的电视转播。

最令大家津津乐道的是它的电视广告收益,2012年创下了30秒电视广告要价350万美元(约台币超过1亿)的收入,甚至有超过五成的观众,转台只为收看该时段的电视广告。美国啤酒商百威(Budweiser)、可口可乐(Coca-Cola)、多力多滋玉米片(Doritos)、美国汰渍洗衣精(Tide)等,都是出现在该时段的广告常客。

2020年的超级杯,将在2月2日的佛州迈阿密举办,歌手夏奇拉(Shakira)与珍妮佛.罗培兹(Jennifer Lopez)将于中场进行表演。

美式足球比赛有些规则、术语、战术,经常被使用在日常生活里,让我们看看一些有趣的字眼!

【单字/词解析】
● kick-off,名词/kɪk/-/ɒf/开球(始)
自然发音:KICK-off
英解:the time when a game of football or an activity starts
例句:People stood waiting for the kick-off of the game.(大家站着等比赛的开始)
用法:to kick off,动词,开始。I’ll ask Tessa to kick off the discussion.(我请泰莎开始进行讨论。)

● football,名词/ˈfʊt.bɑːl/橄榄球
自然发音:FOOT-ball
英解:a large ball made of leather or plastic and filled with air, used in games of football
例句:The boys wanted to play football.(男孩们想要玩橄榄球。)
用法:橄榄球另一个传统、可爱的叫法:pigskin(猪的皮肤),据说最早版本的橄榄球,是以猪的膀胱充气后制作完成。Let’s go toss the pigskin around.(咱们来传接一下橄榄球吧。)

● field goal,名词/ˈfiːld ˌɡoʊl/射门
自然发音:FIELD-goal
英解:a play in American football worth three points, made by kicking the ball between the other team’s goalposts
例句:John kicked a 35-yard field goal.(约翰踢了一计35码远的射门。)
用法:在篮球这个运动项目里,field goal percentage,指的是投篮命中率。通常3分球命中率达四成以上(.400),都被称之为射手等级。

● goalpost,名词/ˈɡəʊlˌpəʊst/球门(柱)
自然发音:GOAL-post
英解:one of the two posts that the ball must go between to score a goal in games such as football
例句:His shot hit into the goalpost, and all the audience sighed.(他的射门击中了门柱(球弹出),所有观众大叹了口气。)
用法:move the goalposts(移动球门柱),引申为:“改变规则”,使人为难。I manage to get on top of the job, and then they move the goalposts again.(我努力要胜任这份工作,但他们再次改变规则、提高标准。)

● gridiron,名词/ˈɡrɪd.aɪrn/美式橄榄球(足球)场
自然发音:GRID-iron
英解:a field painted with lines for American football
例句:He is the greatest quarterback in gridiron history.(他是美式橄榄球史上,最伟大的四分卫球员。)
用法:可称 American football field(美式足球场);标着白线与画着格子,就像烤肉时用的铁架子一般(grid+iron),因此美式橄榄球场也被称作(铁)烤盘。

● quarterback,名词/ˈkwɔː(r)tə(r)ˌbæk/四分卫
自然发音:QUAR-ter-back
英解:in American football, the player who receives the ball at the start of every play and tries to move it along the field
例句:He demonstrated the all-round skills of a quarterback.(他展现了四分卫的全方位技能。)
用法:四分卫在美式足球队里,通常是最具关键与薪水最高的球员角色之一,在进攻时的11位成员里,四分卫执行着每次进攻的战术决定与开球接球后,随时判断要将球传交(passing)给谁的重要任务。

● touchdown,名词/ˈtʌtʃ.daʊn/达阵(得分)
自然发音:TOUCH-down
英解:(in American football) the act of scoring points by carrying the ball across the other team’s goal line or throwing the ball so that it is caught by a member of your team who is across the other team’s goal line
例句:The crowd went nuts after the third touchdown.(第三次达阵得分后,观众们都高兴像发疯似的。)
用法:to touch down,动词,降落、着陆。When an aircraft touches down, it lands.(当飞机与地面接触时,指的就是降落。)
score a touchdown,引申为“成功地达到目标”,例如:Steve really scored a touchdown with that presentation.(史帝夫的报告,真的做得很成功。)

● tackle,动词/ˈtæk(ə)l/擒抱、拦阻
自然发音:TA-ckle
英解:in rugby or American football to do this by taking hold of the player and making them fall
例句:The policeman brought the thief to the ground with a flying tackle.(警察飞扑到窃贼身上,将他制伏在地。)
用法:另一常用引申意思:“对付、处理”,例如:We have gained sufficient experience to tackle this problem.(我们已有充足的经验,可以解决此问题。)、to tackle the violence(解决暴力问题)、to tackle youth crime(解决青年犯罪)。

● turnover,名词/ˈtɜː(r)nˌəʊvə(r)/失误(攻守交换)
自然发音:TURN-over
英解:in American and Canadian football when the offense loses possession of the football because of a fumble, interception, or on downs
例句:Despite four turnovers, the Giants looked confident and in shape.(虽然有四次失误,巨人队仍看起来信心满满。)
用法:最常用的意思有:“营业额”,例如:The firm has an annual turnover of $75 million.(该公司的年营业额为7500万美元。)
另一常见意思为:“离职率”,例如:They’ve had a lot of turnover at the factory recently.(最近他们的工厂人员离职率很高。)

● rushing,名词/ˈrʌʃ.ɪŋ/往前冲(推进)
自然发音:RU-shing
英解:in American football an action taken by the offense that means to advance the ball by running with it
例句:The Dolphins had just 24 yards rushing in the first half.(海豚队在上半场,仅仅推进了24码。)
用法:rush v.赶忙做…,例句:We rushed the children off to school.(我们催赶孩子们上学去。)
Whenever I see him, he seems to be rushing.(每当见到他时,他总是很忙碌的样子。)

【慎思明辨】

你可以针对以下议题进行论述,甚至写一篇英文短文,练习英文写作或是口语表达。
● 美式足球代表着深刻的美国文化,也是美国最受欢迎、家喻户晓,大家都会做的家庭活动之一。在您的文化里,有没有什么运动或活动,家人朋友会一起进行的呢?
● 美式足球(又称美式橄榄球),它和一般的英式橄榄球(rugby),有什么不同呢?
● 试着针对一项运动(例如:篮球、棒球、羽球、桌球等)分享大致上的规则与某些专业术语。
(PS.如果可以知道英文怎么说,那也不错!)

相关单字:popular adj.(受欢迎的)、rules n.(规则)、terminology n.(术语)#

责任编辑:亦洁

相关新闻
【看川普推特学英文】海、陆官校足球赛 西点军校三连胜
【看川普推特学英文】川普突访阿富汗 与美军共度感恩节(影音)
川普分享与里根的合照 有何含意?
现身海陆军橄榄球赛 川普公布一项新政策
最热视频
【远见快评】习近平险遭袭击?官方放猛料泄底
【拍案惊奇】华尔街大佬进京救火?许家印两出路
【秦鹏直播】大陆最惨富豪缩水270亿 下个是谁
【新闻看点】福建疫情仍高烧 中共欲打港富豪?
【财商天下】恒大如炸弹 救或不救中共陷两难
【古韵流芳】岳飞《满江红》慷慨悲壮神来之笔
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论