大紀元

袋鼠肉也有了专称 叫“australus”

2005-12-21 16:22 中港台时间|2000-01-01 24:00 更新
人气 269

【大纪元12月21日报导】(据中广新闻报导)在英文里,猪肉叫“pork”,牛肉叫“beef”,火鸡肉叫“turkey”,可是袋鼠肉就直接叫“kangaroo meat”,这么大白话的名称往往会吓跑一些食客,澳洲一份旅游杂志就公开为袋鼠肉征求一个比较文雅一点的名字,最后选出来了,澳洲人决定称袋鼠肉为“australus”。

主办单位说,当他们主动征求为袋鼠肉取名之后,收到了2700多个点子,经过重重评选,他们觉得“autralus”这个字,看起来既有学问,而且和澳洲的英文名称“Australia”很相近,一看就能让人联想起,这种肉是从澳洲来的。

标签
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.