大紀元

童言童语:如此“英翻中”

定芬
2008-07-12 13:39 中港台时间|2025-11-23 23:12 更新
人气 1


妹妹的英文不好,正苦着一张脸在妈妈口试前“临时抱佛脚”;只见她念念有词的,一会儿抓头,一会儿咬铅笔。

姐姐看不过去,放下手边的功课,起身到妹妹身边,只见她小声说︰“这有什么难的?你记住︰What are they?就念——花啊累!…这句——Who are they?念成——虎啊累!

问你什么名字——What’s your name?就背成——花枝鱿鱼面。

这样子就可以了,懂吗?”@*
(https://www.dajiyuan.com)

相关专题:
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.