Missing Chinese Human Rights Lawyer Gao Zhisheng
失蹤的中國人權律師高智晟
本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞
https://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_china/2010-01-18/240745210061.html
【新聞關鍵字】
1. detain: v. 拘留
2. correspondent : n. 特派記者
3. scrutiny: n. 監視
4. incident: n. 事件
5. subversion: n. 顛覆
6. house arrest: ph. 軟禁
7. torture: n. 拷問
8. detention: n. 拘留
9. genital: n. 生殖器
10. nominate: v. 提名
11. dissident: n. 持不同意見者
12. asylum: n. 政治庇護
Friends, family and human rights groups fear that Chinese lawyer Gao Zhisheng is dead, after hearing that he has been missing since September.
聽說中國律師高智晟九月即失蹤,親友及人權團體擔心他已不在人世。
According to a statement by a U.S.-based rights group ChinaAid, Gao’s brother, Zhiyi, recently traveled to Beijing to find the policeman that first detained Gao.
根據一份由美國所支持的人權團體「中國援助 ChinaAid」發表的聲明,高智晟的哥哥高智義最近前往北京,去找最先拘留高智晟的警官。
The officer told his brother that Gao had, “Got lost and went missing while out on a walk.”
這位警官告訴他哥哥,他「出外散步時迷路失蹤了」。
His wife, Geng He, told our NTD correspondent she does not believe the police could lose her husband.
高智晟的妻子耿和,告訴新唐人的特派記者,他不相信警方會跟丟她丈夫。
[Geng He, Gao Zhisheng’s Wife]:
“Anyone who has heard about Gao Zhisheng knows that he has been under the Chinese Communist Party’s scrutiny for the past few years. If the CCP said Gao Zhisheng is missing, they must explain what they have done to him before he went missing, and what they have done after that. What are the details throughout this incident?”
耿和說:「每個聽過高智晟的人都知道,過去幾年來,他一直都在中國共產黨的監視下。如果中國共產黨說高智晟失蹤了,他們一定要解釋在那之前及之後,他們對他做了什麼。這起事件的全部細節是什麼?」
In December 2006, Gao was convicted of subversion and put under house arrest. He then wrote an open letter to the U.S. Congress in 2007, describing the torture and severe beatings he received in detention, including electric shocks to his genitals and his eyes burned by cigarettes.
2006年12月,高智晟被判決顛覆罪,處以軟禁。他接著在2007年給美國國會寫了封公開信,描述在拘留中所受到的拷問及毒打,包括電擊他的生殖器,以及用菸燙他的眼睛。
Gao was nominated for the Nobel Peace Prize in 2008. The self-taught lawyer and Chinese dissident is married with two children. His family is now living in asylum in the United States.
高智晟在2008年被提名諾貝爾和平獎。這位自學的律師和中國反對運動者已婚,並有兩名子女。他的家庭現於美國接受庇護。
* * *
【聽力加強訓練】聲音詞組烙印
以下每個詞組請念3次,再聽聽看是否清楚多了!
1. human rights groups
2. he has been missing since September
3. U.S.-based rights group ChinaAid
4. to find the policeman that first detained Gao
5. Got lost and went missing
6. while out on a walk.
7. under the Chinese Communist Party’s scrutiny
8. what they have done to him before he went missing
9. Gao was convicted of subversion and put under house arrest.
10. including electric shocks to his genitals
11. and his eyes burned by cigarettes.
12. The self-taught lawyer and Chinese dissident
13. His family is now living in asylum
@*



