看新聞學英語(245):巧克力萬里長城

Daniel Chen, David Lee
font print 人氣: 8
【字號】    
   標籤: tags:

The Great Wall of Chocolate
巧克力萬里長城

本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2010-01-15/988202349855.html
<--ads-->
【新聞關鍵字】
1. Great Wall .ph萬里長城
2. popularize . v使普及化
3. cocoa-copies . n 可可做的複製品
4. artifact . n 文物
5. edible .adj 可食用的
6. replica .n複製品
7. mortar .n砂漿
8. finishing touches .ph 最後潤色
9. monument .n紀念碑;古蹟

STORY:
In a move to popularize chocolate among Chinese, the World Chocolate Wonderland is making cocoa-copies of Chinese artifacts.
為了推動巧克力更加普及中國,世界巧克力仙境正在製作中國文物版的巧克力。

A 32-foot-long edible replica of the Great Wall of China has been built entirely from solid chocolate bricks and white chocolate mortar.
一個三十二呎長、可以吃的中國萬里長城複製品,全部是由堅固的巧克力磚以及白巧克力漿所做成。

Staff at the World Chocolate Wonderland put the finishing touches to the chocolate monument in a temperature-controlled showroom in Beijing on Thursday.
世界巧克力仙境的工作人員,週四在北京的一個溫度控制陳列室,完成了這座巧克力古蹟最後的細節潤飾。

【新聞關鍵字】
10. gradient .n梯度;漸層
11. fit … into place . ph 放到正確位置;放到位
12. line upon line . ph 一排排地
13. terracotta warriors .ph 兵馬俑
14. stand to attention . ph立正站著
15. commonplace .adj平常的;普遍的
16. specialty . n特殊產品

[Wang Qilu, Chocolatier]:
“This part is difficult to do, because of the gradient, you have higher and lower levels and you have to fit each brick into place, one by one, to build it up, it’s more difficult than building the main wall.”
[王奇呂,巧克力大亨]:
「這個部份稍微比較難做一點,因為有梯度轉換,有高階和低階,你必需要把巧克力磚一個一個放到位,把它搭建起來。這比搭建主牆還要難一點。」

Up to 80 tons of chocolate were used in making the displays, which include line upon line of 560 terracotta warriors standing to attention on a layer of chocolate flakes.
製作這些展示物用了多達80噸的巧克力。其中包含排排立正站在一層巧克力薄片上的560名兵馬俑。

[Tina Zheng, General Manager]:
“Chocolate has not been around in China that long, it doesn’t have that several-thousand-year-long history that it does in the West which has made chocolate as commonplace as milk or fruit. While in China, chocolate is a specialty or something given to children, in general it is not widely known.”
[鄭蒂娜,總經理]:
「因為巧克力進入中國的時間其實很短的,它不像巧克力在西方國家有幾千年的歷史,已經和水果或牛奶一樣融入生活飲食裡面。可是中國,目前巧克力還是屬於奢侈品,或是給小朋友當零嘴的東西,而且他們對巧克力是不理解的。」

The World Chocolate Wonderland opens to the public at the end of January and will also include booths and displays from domestic and foreign chocolate brands.
世界巧克力仙境將在一月底對外開放,並且將會包含國內外巧克力品牌的攤位及展場。

* * *
【聽力加強訓練】聲音詞組烙印
1. the World Chocolate Wonderland
2. cocoa-copies of Chinese artifacts.
3. edible replica
4. solid chocolate bricks
5. white chocolate mortar
6. finishing touches
7. chocolate monument
8. a temperature-controlled showroom
9. you have to fit each brick into place
10. line upon line
11. terracotta warriors
12. standing to attention
13. a layer of chocolate flakes
14. chocolate is a specialty
@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論