看新闻学英语(245):巧克力万里长城

Daniel Chen, David Lee
font print 人气: 8
【字号】    
   标签: tags:

The Great Wall of Chocolate
巧克力万里长城

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2010-01-15/988202349855.html
<--ads-->
【新闻关键字】
1. Great Wall .ph万里长城
2. popularize . v使普及化
3. cocoa-copies . n 可可做的复制品
4. artifact . n 文物
5. edible .adj 可食用的
6. replica .n复制品
7. mortar .n砂浆
8. finishing touches .ph 最后润色
9. monument .n纪念碑;古迹

STORY:
In a move to popularize chocolate among Chinese, the World Chocolate Wonderland is making cocoa-copies of Chinese artifacts.
为了推动巧克力更加普及中国,世界巧克力仙境正在制作中国文物版的巧克力。

A 32-foot-long edible replica of the Great Wall of China has been built entirely from solid chocolate bricks and white chocolate mortar.
一个三十二呎长、可以吃的中国万里长城复制品,全部是由坚固的巧克力砖以及白巧克力浆所做成。

Staff at the World Chocolate Wonderland put the finishing touches to the chocolate monument in a temperature-controlled showroom in Beijing on Thursday.
世界巧克力仙境的工作人员,周四在北京的一个温度控制陈列室,完成了这座巧克力古迹最后的细节润饰。

【新闻关键字】
10. gradient .n梯度;渐层
11. fit … into place . ph 放到正确位置;放到位
12. line upon line . ph 一排排地
13. terracotta warriors .ph 兵马俑
14. stand to attention . ph立正站着
15. commonplace .adj平常的;普遍的
16. specialty . n特殊产品

[Wang Qilu, Chocolatier]:
“This part is difficult to do, because of the gradient, you have higher and lower levels and you have to fit each brick into place, one by one, to build it up, it’s more difficult than building the main wall.”
[王奇吕,巧克力大亨]:
“这个部分稍微比较难做一点,因为有梯度转换,有高阶和低阶,你必需要把巧克力砖一个一个放到位,把它搭建起来。这比搭建主墙还要难一点。”

Up to 80 tons of chocolate were used in making the displays, which include line upon line of 560 terracotta warriors standing to attention on a layer of chocolate flakes.
制作这些展示物用了多达80吨的巧克力。其中包含排排立正站在一层巧克力薄片上的560名兵马俑。

[Tina Zheng, General Manager]:
“Chocolate has not been around in China that long, it doesn’t have that several-thousand-year-long history that it does in the West which has made chocolate as commonplace as milk or fruit. While in China, chocolate is a specialty or something given to children, in general it is not widely known.”
[郑蒂娜,总经理]:
“因为巧克力进入中国的时间其实很短的,它不像巧克力在西方国家有几千年的历史,已经和水果或牛奶一样融入生活饮食里面。可是中国,目前巧克力还是属于奢侈品,或是给小朋友当零嘴的东西,而且他们对巧克力是不理解的。”

The World Chocolate Wonderland opens to the public at the end of January and will also include booths and displays from domestic and foreign chocolate brands.
世界巧克力仙境将在一月底对外开放,并且将会包含国内外巧克力品牌的摊位及展场。

* * *
【听力加强训练】声音词组烙印
1. the World Chocolate Wonderland
2. cocoa-copies of Chinese artifacts.
3. edible replica
4. solid chocolate bricks
5. white chocolate mortar
6. finishing touches
7. chocolate monument
8. a temperature-controlled showroom
9. you have to fit each brick into place
10. line upon line
11. terracotta warriors
12. standing to attention
13. a layer of chocolate flakes
14. chocolate is a specialty
@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论