site logo: www.epochtimes.com

6.24國會議員初選 選票字體變大

【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

【大紀元2014年05月10日訊】(大紀元記者蔡溶紐約報導)今年11月,美國將舉行中期選舉,選出新一屆眾議院。紐約6月24日將舉行紐約州國會議員初選,華人所熟悉的皇后區國會眾議員孟昭文,布碌崙國會議員馬隆尼因初選無對手因此直接進入11月普選,而曼哈頓華埠地區的國會議員維樂貴絲將經過民主黨黨內初選。

5月9日, 紐約市選舉局執行總監萊恩(Michael Ryan)、社區關系主任Valerie Vazquez、翻譯部協調人Raehel Knipell及兩名中文翻譯李佳陵和鄭彬清,一行五人到華埠聯成公所宣導選舉事項、了解華人需求。

社區人士反映,選票上候選人的中文名太小,很多年齡大的選民看不清。萊恩解釋,按紐約法律,不同選區根據人口分佈的不同,選票上要列出2到5種不同的語言翻譯。例如布朗士主要以英文和西班牙文為主,在布碌崙需要加上中文,而皇后區最多元,除中文外,還需要加上韓文和孟加拉文,選票上一共有5種語言翻譯,擠得密密麻麻。

要增大字體,就要想辦法節省空間。萊恩說,選舉局已經出台新舉措,增大字體。 「皇后區將採用三種不同的選票,一種是英文、西班牙文和中文翻譯,第二種是英文、西班牙文和韓文,以及英文、西班牙文和孟加拉文。這樣選票上就有更多空間,增大字體,會延續使用到以後的選舉中。」

對於候選人名字的中文翻譯,與會人士建議,最好使用社區以及華文媒體常用、且候選人也認可的中文名。萊恩同意大家的建議,他希望社區要提醒自己熟知的候選人,和選舉局確認好中文名。

聯成公所顧問趙文笙特別提醒,一些出門不便的老人可以用郵寄方式投缺席選票。缺席選票的資料會在選舉的32天前寄給選民,申請表必須在選舉日七天前寄出,或在選舉日前一天親自遞交到選民所在的郡區選舉局。

(責任編輯:漢娜)

評論