site logo: www.epochtimes.com

台主辦國際籃球3對3遭矮化? 體署:翻譯錯誤

台灣基進立委陳柏惟16日指出,日本「3X3.EXE 2021聯盟賽」官網竟將我國隊伍名稱寫成「中國台北」。(袁世鋼/大紀元)
人氣: 9
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2021年09月16日訊】(大紀元記者袁世鋼台灣台北報導)體育署補助中華民國籃球協會350萬元,由具辦理籃球國際積分賽事資格的「上寰整合行銷公司」在台推廣「3X3.EXE 2021聯盟賽」,但台灣基進立委陳柏惟16日指出,該聯盟官網竟將我國隊伍名稱寫成「中國台北」。不過,體育署解釋,是日方翻譯錯誤所致,經反映後15日已更正。

陳柏惟表示,目前台灣以「中華台北」參與國際運動賽事,已是令人不滿意的名稱,且本次賽事在沒有中國代表隊參與的情況下竟被冠以「中國台北」,更是令人無法接受;而體育署專案補助這場賽事350萬元,佔賽事總預算51.82%,應針對「3X3.EXE 2021聯盟賽」官方網站矮化台灣國格的情況有所作為。

台灣基進祕書長王興煥也認為,上寰整合行銷公司既然領取體育署專案補助,就有義務要求聯盟將台灣正名,體育署也有責任維護台灣共同體的尊嚴與情感,責成上寰落實正名;目前國際社會對台灣正名已相對友善,呼籲政府應重視此議題。

體育主播陳宏宜強調,台灣人在參與國際賽事上仍處於比較辛苦的狀態,為了屈就「國際現實」,不只讓選手、也讓關心體育的台灣民眾感受到一股壓力,但向國際解釋國家名稱的責任不該落在選手身上,政府應主動替選手出面說明;尤其是政府補助的賽事,體育署更不能默不作聲,應主動嚴正抗議,以保護自己的運動員。

對此,體育署運動競技組長藍坤田說明,由於此賽事為國際積分賽事,因此體育署予以補助。上寰是日本「3X3.EXE 2021聯盟」會員之一,而聯盟僅是協助宣傳,但卻將「Chinese Taipei」翻譯錯誤;15日已請籃協要求立即改正,當天晚上也已更正為「中華台北」,後續也會請籃協隨時掌握類似國際訊息,若發現有矮化我國的情況應立即要求相關單位改正。◇

責任編輯:唐音

評論